Aya Nakamura - Chimiye Altyazı (vtt) [02:49-169-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aya Nakamura | Parça: Chimiye

CAPTCHA: captcha

Aya Nakamura - Chimiye Altyazı (vtt) (02:49-169-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.000 --> 00:00:19.988
Él quiere que nos veamos, estoy diciendo tonterías,
Haciendo de diva, soy un dolor de
cabeza, tengo que devolverle la llamada.

00:00:20.165 --> 00:00:23.090
Lo tuve al teléfono, me dijo:
Estás acostumbrada a esto,

00:00:23.482 --> 00:00:26.480
Jugando con los hombres, estás
acostumbrada a esto.

00:00:26.520 --> 00:00:30.907
¿Pero qué dice? Tal vez tenga razón,

00:00:31.256 --> 00:00:36.311
Si no fuera tan terca, ya estaríamos
casados desde hace temporadas.

00:00:38.411 --> 00:00:42.860
A veces me paso, demasiados caprichos,

00:00:43.160 --> 00:00:47.820
Él dice que soy demasiado,
'Madura, sé más adulta.'

00:00:48.120 --> 00:00:52.680
Quiere la casa, quiere los niños,
está hablando de chimi-chimiyé
(chimi chimi chimiyé)

00:00:52.840 --> 00:00:57.400
Quiere la casa, quiere los niños,
está hablando de chimi-chimiyé
(hablando de chimi-chimiyé)

00:00:57.440 --> 00:01:02.120
Quiere la casa, quiere los niños,
está hablando de chimi-chimiyé
(chimi chimi chimiyé)

00:01:02.240 --> 00:01:06.780
Quiere la casa, quiere los niños,
está hablando de chimi-chimiyé.

00:01:07.080 --> 00:01:10.560
¿De qué hablas? No conoces esa vida,

00:01:10.720 --> 00:01:15.140
No me gusta cuando hablas demasiado,
prefiero cuando tomas acción.

00:01:16.331 --> 00:01:18.500
Está mirando mi trasero, observando
los detalles,

00:01:18.800 --> 00:01:21.200
El señor suele devorarme
con la mirada.

00:01:21.240 --> 00:01:25.252
Por supuesto, mi cuerpo es
arte, mi cuerpo es arte,

00:01:35.240 --> 00:01:39.580
Soy terca, a él le gusta eso, ¿Quieres
salir? Es un lío en París

00:01:39.880 --> 00:01:43.709
Llámame esta noche, estoy libre,
tal vez nos veamos en el Plaza.

00:01:44.283 --> 00:01:48.560
¿Has visto mi verdadero rostro,
bebé? No me confundas
con esas chica...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aya Nakamura - Chimiye Altyazı (vtt) - 02:49-169-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aya Nakamura - Chimiye.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aya Nakamura - Chimiye.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aya Nakamura - Chimiye.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aya Nakamura - Chimiye.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!