Ryan Castro - COMERTE A BESOS REMIX Altyazı (SRT) [04:08-248-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ryan Castro | Parça: COMERTE A BESOS REMIX

CAPTCHA: captcha

Ryan Castro - COMERTE A BESOS REMIX Altyazı (SRT) (04:08-248-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,000 --> 00:00:06,900
Elkno

2
00:00:07,000 --> 00:00:08,400
(Mi niño)

3
00:00:08,500 --> 00:00:12,000
Oh, romantic style

4
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
Tengo ganas de

5
00:00:13,200 --> 00:00:15,300
Yeah (Awoo), yeah

6
00:00:15,400 --> 00:00:17,500
Tengo gana' de comerte a besos

7
00:00:17,600 --> 00:00:20,400
Llevo un par de día' en el proceso

8
00:00:20,500 --> 00:00:23,200
Tú ere' de esas que les gusta jugar

9
00:00:23,300 --> 00:00:26,000
Que viene' y te vas, oh-oh

10
00:00:26,100 --> 00:00:29,100
Es que hace mucho que yo no te veo

11
00:00:29,200 --> 00:00:32,000
Mala mía, solo quiero de eso

12
00:00:32,100 --> 00:00:34,900
Y de buena no me vine a enredar

13
00:00:35,000 --> 00:00:37,700
Solo damе a probar

14
00:00:37,800 --> 00:00:40,900
Todas las noches ando pensando
en tu cuеrpo, my girl

15
00:00:41,000 --> 00:00:43,700
Y no me puedo olvidar
de cómo yo te toqué

16
00:00:43,800 --> 00:00:46,700
Cuando te provoqué, cuando
yo te enamoré

17
00:00:46,800 --> 00:00:49,700
Todo' eso' videíto' yo
los tengo en mi cel

18
00:00:49,800 --> 00:00:52,200
Mi mamacita en el sexo se pone sata

19
00:00:52,300 --> 00:00:55,100
Se desacata, esos besito' me matan

20
00:00:55,200 --> 00:00:58,100
Le canto al oído y abajo se dilata

21
00:00:58,200 --> 00:01:01,200
Es buena y mala, peca, reza y empata

22
00:01:01,300 --> 00:01:05,600
Okey, quiero tenerte en cuatro
después de las 12

23
00:01:05,700 --> 00:01:08,300
Los bluntcito' 'e mariguana
y botella' 'e rosé

24
00:01:08,400 --> 00:01:11,300
Cuando estés cansada cambiamo' de pose

25
00:01:11,400 --> 00:01:13,100
Y los tema' en el Bosé

26
00:01:13,200 --> 00:01:15,700
Tú estás mamacita, estás tan buena

27
00:01:15,800 --> 00:01:18,700
Yo le dedico cancione',
como Beéle a Isabella

28
00:01:18,800 --> 00:01:21,600
Hotel y se porta mal aunque
sea una niña buena

29
00:01:21,700 --> 00:01:26,000
Dice que alguien como yo en
el sexo no la llena (Awoo)

30
00:01:26,100 --> 00:01:28,200
Tengo gana' de comerte a beso'

31
00:01:28,300 --> 00:01:31,400
Llevo un par de día' en el proceso

32
00:01:31,500 --> 00:01:34,100
Tú ere' de esas que les gusta jugar

33
00:01:34,200 --> 00:01:37,200
Que vienes y te vas, yeah

34
00:01:37,300 --> 00:01:40,300
Es que hace mucho tiempo no te veo

35
00:01:40,400 --> 00:01:43,300
Y mala mía, solo quiero eso

36
00:01:43,400 --> 00:01:45,900
Y de buena no me vengo a enredar

37
00:01:46,000 --> 00:01:49,100
Solo dame a probar, ah-
ah-ah (Sí, pues)

38
00:01:49,200 --> 00:01:51,800
Perdóname, aunque a veces
me descache (Jaja)

39
00:01:51,900 --> 00:01:54,100
Cometo errores como Micro TDH

40
00:01:54,200 --> 00:01:57,300
Yo te puse las Louis Vu cuando
tú usabas guarache

41
00:01:57,400 --> 00:02:00,800
Perdóname, mi cielo, y por
favor, no me tache'

42
00:02:00,900 --> 00:02:03,000
Lo nuestro no es un periódico de ayer

43
00:02:03,100 --> 00:02:06,000
Porque yo sueño con hijos, pero
sin luna de miel (Miel)

44
00:02:06,100 --> 00:02:08,900
Así en las redes de Blessd
no se hable bien (Jaja)

45
00:02:09,000 --> 00:02:12,200
Tú siempre me has sido real,
tú siempre me has sido fiel

46
00:02:12,300 --> 00:02:15,000
Acuérdate cuando fuimos al mar

47
00:02:15,100 --> 00:02:17,900
Los dos en RD, ¿cómo lo voy a olvidar?

48
00:02:18,000 --> 00:02:20,900
Así estas viejas lo nuestro
quieran dañar

49
00:02:21,000 --> 00:02:24,400
Ellas pierden el tiempo, con
vos voy hasta el final

50
00:02:24,500 --> 00:02:27,400
Tengo gana' de comerte a besos

51
00:02:27,500 --> 00:02:30,500
Llevo un par de día' en el proceso

52
00:02:30,600 --> 00:02:33,300
Tú ere' de esas que les gusta jugar

53
00:02:33,400 --> 00:02:36,400
Que viene' y te vas, oh-oh

54
00:02:36,500 --> 00:02:39,700
Es que hace mucho tiempo no te veo

55
00:02:39,800 --> 00:02:42,400
Y mala mía, solo quiero eso

56
00:02:42,500 --> 00:02:45,200
Y de buena no me vengo a enredar

57
00:02:45,300 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ryan Castro - COMERTE A BESOS REMIX Altyazı (SRT) - 04:08-248-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ryan Castro - COMERTE A BESOS REMIX.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ryan Castro - COMERTE A BESOS REMIX.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ryan Castro - COMERTE A BESOS REMIX.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ryan Castro - COMERTE A BESOS REMIX.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!