Russ - Wife You Up Altyazı (SRT) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Russ | Parça: Wife You Up

CAPTCHA: captcha

Russ - Wife You Up Altyazı (SRT) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,700 --> 00:00:16,500
Baby you're a one of one to me

2
00:00:17,200 --> 00:00:22,300
I know that I should probably
wife you up

3
00:00:22,900 --> 00:00:28,400
And baby I swear I'm done with these

4
00:00:28,700 --> 00:00:33,300
Other women they don't mean shit to me

5
00:00:34,600 --> 00:00:35,900
You was tryna know me

6
00:00:36,000 --> 00:00:37,300
When they didn't know me

7
00:00:37,400 --> 00:00:40,200
Girl we fell in love we both
worked at the mall

8
00:00:40,300 --> 00:00:41,500
Way before the Rollie

9
00:00:41,600 --> 00:00:42,900
You was just my homie

10
00:00:43,000 --> 00:00:46,200
You were tryna love way
before I had it all

11
00:00:46,300 --> 00:00:48,800
We workin' minimum wage

12
00:00:48,900 --> 00:00:51,650
I needa see you I switch days

13
00:00:51,700 --> 00:00:53,000
Meaning I switch shifts

14
00:00:53,100 --> 00:00:54,550
Revin' my engine

15
00:00:54,600 --> 00:00:57,300
Looking back ashamed we
were only a phase

16
00:00:57,400 --> 00:01:03,050
Baby you're a one of one to me

17
00:01:03,100 --> 00:01:07,400
I know that I should probably
wife you up

18
00:01:08,600 --> 00:01:14,200
And baby I swear I'm done with these

19
00:01:14,500 --> 00:01:18,950
Other women they don't mean shit to me

20
00:01:19,000 --> 00:01:20,050
Yeah

21
00:01:20,100 --> 00:01:21,900
I'm turning down the rest for you

22
00:01:22,000 --> 00:01:24,500
If they call us foul I'm fighting
all the refs for you

23
00:01:24,600 --> 00:01:25,900
You make me a better me

24
00:01:26,000 --> 00:01:27,300
I make you a better you

25
00:01:27,400 --> 00:01:30,200
Riding with the top off looking
like the letter "U"

26
00:01:30,300 --> 00:01:33,000
Teaching you the language of
the universe Rosetta who?

27
00:01:33,100 --> 00:01:34,800
Put you on a pedestal

28
00:01:34,900 --> 00:01:38,900
All eyes on me but you loved
me when I had seven views

29
00:01:39,000 --> 00:01:41,800
You lookin' like I should go
half on a baby with you

30
00:01:41,900 --> 00:01:44,000
And if I'm wrong I won't
debate it with you

31
00:01:44,100 --> 00:01:45,400
I'll own up to it

32
00:01:45,500 --> 00:01:46,700
Yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Russ - Wife You Up Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Russ - Wife You Up.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Russ - Wife You Up.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Russ - Wife You Up.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Russ - Wife You Up.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!