Russ - September 16 Altyazı (SRT) [04:11-251-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Russ | Parça: September 16

CAPTCHA: captcha

Russ - September 16 Altyazı (SRT) (04:11-251-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,800 --> 00:00:21,600
I don't know why we even tried
this in the first place

2
00:00:21,700 --> 00:00:25,700
But it all comes back to love

3
00:00:25,800 --> 00:00:30,800
Yeah, it all comes back
to love

4
00:00:32,700 --> 00:00:37,300
I been trying to do my
best in the worst way

5
00:00:37,400 --> 00:00:41,200
'Cause it all comes back to love

6
00:00:41,300 --> 00:00:47,700
Yeah, it all comes back
to love

7
00:00:47,800 --> 00:00:49,400
Met back in our twenties

8
00:00:49,500 --> 00:00:51,400
Ex-wife wanted money

9
00:00:51,500 --> 00:00:54,800
You still wanted me back then
but now you do not love me

10
00:00:54,900 --> 00:00:56,800
No affection, no respect

11
00:00:56,900 --> 00:00:59,600
It's been too long since
a check came my way

12
00:00:59,700 --> 00:01:02,600
Not the same ever since
my father's death

13
00:01:02,700 --> 00:01:04,500
No excuses, yeah I know

14
00:01:04,600 --> 00:01:06,500
I been trying, I been trying

15
00:01:06,600 --> 00:01:08,400
June I'm fine, kids I'm fine

16
00:01:08,500 --> 00:01:10,300
I been lying, I been lying

17
00:01:10,400 --> 00:01:12,300
So much pressure, I can't sleep

18
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
Everything about me aching

19
00:01:14,500 --> 00:01:18,200
It's so hard to accept my kid
bringing home the bacon

20
00:01:18,300 --> 00:01:22,100
I'm at fault, I'm a loser, best
believe I've heard it all

21
00:01:22,200 --> 00:01:26,000
From the girl of my dreams that
I married in the fall

22
00:01:26,100 --> 00:01:29,400
And I get it, your resentment,
yeah it's justified

23
00:01:29,500 --> 00:01:33,300
But I've had enough of arguing,
I've had enough of crying

24
00:01:33,400 --> 00:01:37,300
I know that you're mad but you
were mad when I was paid too

25
00:01:37,400 --> 00:01:41,100
I'm feeling helpless I just
hope our love saves you

26
00:01:41,200 --> 00:01:44,500
It's been over twenty years,
recognize our blessings

27
00:01:44,600 --> 00:01:49,900
Even though that we can barely
coexist for more than
twenty seconds, damn

28
00:01:50,000 --> 00:01:55,100
I don't know why we even tried
this in the first place

29
00:01:55,200 --> 00:01:59,200
But it all comes back to love

30
00:01:59,300 --> 00:02:04,000
Yeah, it all comes back
to love

31
00:02:06,200 --> 00:02:10,700
I been trying to do my
best in the worst way

32
00:02:10,800 --> 00:02:14,700
'Cause it all comes back to love

33
00:02:14,800 --> 00:02:19,400
Yeah, it all comes back
to love

34
00:02:21,500 --> 00:02:25,000
I love you Jim, the way you grin,
the way you make me laugh

35
00:02:25,100 --> 00:02:29,000
The way you helped me raise three
angels, wouldn't take it back

36
00:02:29,100 --> 00:02:32,600
I think you're a genius, that's
why I be stressing you

37
00:02:32,700 --> 00:02:37,100
CEO, CEO, I expect nothing
less from you

38
00:02:37,200 --> 00:02:40,400
That's a compliment, I know
that I should show more

39
00:02:40,500 --> 00:02:44,700
Gratitude for you, I know my
attitude's been so poor

40
00:02:44,800 --> 00:02:48,200
But so have we...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Russ - September 16 Altyazı (SRT) - 04:11-251-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Russ - September 16.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Russ - September 16.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Russ - September 16.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Russ - September 16.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!