Rudy Mancuso - I Think I'm Cool Altyazı (SRT) [02:44-164-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rudy Mancuso | Parça: I Think I'm Cool

CAPTCHA: captcha

Rudy Mancuso - I Think I'm Cool Altyazı (SRT) (02:44-164-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,200 --> 00:00:11,800
Sometimes I photoshop my pictures

2
00:00:11,900 --> 00:00:14,400
I get really picky with my hair

3
00:00:14,500 --> 00:00:17,500
Sometimes I see people
talking about me

4
00:00:17,600 --> 00:00:19,300
But I don't really care

5
00:00:19,400 --> 00:00:21,100
(But the truth is that I really do)

6
00:00:21,200 --> 00:00:23,900
I bought some shoes that
make me taller

7
00:00:24,000 --> 00:00:26,900
I love to walk around designer
stores (like Gucci)

8
00:00:27,000 --> 00:00:29,600
I love to eat at fancy restaurants

9
00:00:29,700 --> 00:00:31,300
That I pretend I can afford

10
00:00:31,400 --> 00:00:33,100
(But the truth is that I really can't)

11
00:00:33,200 --> 00:00:36,000
I don't care 'bout Instagram
likes (yes, I do)

12
00:00:36,100 --> 00:00:39,100
I can sit alone all night
(no I can't, text me)

13
00:00:39,200 --> 00:00:42,200
If you got a problem then let's
fight (I don't wanna fight)

14
00:00:42,300 --> 00:00:43,400
But either way

15
00:00:43,500 --> 00:00:47,100
I think I'm really, really cool

16
00:00:49,800 --> 00:00:53,200
But the truth is that
I'm not that cool

17
00:00:55,900 --> 00:00:59,100
I tend to act a particular way

18
00:01:01,600 --> 00:01:05,400
When I'm around you

19
00:01:06,000 --> 00:01:07,500
When I'm around you

20
00:01:08,100 --> 00:01:10,150
When I'm around you

21
00:01:10,200 --> 00:01:12,500
Pretty girls make me anxious

22
00:01:12,600 --> 00:01:15,600
'Cause I don't know what to say

23
00:01:15,700 --> 00:01:18,500
So I tell them I'm a popstar

24
00:01:18,600 --> 00:01:20,200
With an album on the way

25
00:01:20,300 --> 00:01:21,800
(But the truth is I make videos)

26
00:01:21,900 --> 00:01:24,900
I drive a green Lamborghini

27
00:01:25,000 --> 00:01:27,900
That I borrowed for the day

28
00:01:28,000 --> 00:01:30,500
I take pictures flying first class

29
00:01:30,600 --> 00:01:32,200
When I get a free upgrade

30
00:01:32,300 --> 00:01:33,800
('Cause business class
is so expensive)

31
00:01:33,900 --> 00:01:36,800
I don't care 'bout Instagram
likes (not true)

32
00:01:36,900 --> 00:01:39,800
I can sit alone al...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rudy Mancuso - I Think I'm Cool Altyazı (SRT) - 02:44-164-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rudy Mancuso - I Think I'm Cool.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rudy Mancuso - I Think I'm Cool.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rudy Mancuso - I Think I'm Cool.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rudy Mancuso - I Think I'm Cool.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!