Roxette - Way Out Altyazı (SRT) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Roxette | Parça: Way Out

CAPTCHA: captcha

Roxette - Way Out Altyazı (SRT) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,600 --> 00:00:24,200
I used to work it out with
my head in a cloud

2
00:00:24,300 --> 00:00:28,300
A record machine playin’ out loud

3
00:00:29,000 --> 00:00:31,000
I guess my fate had to turn

4
00:00:32,900 --> 00:00:35,400
Followed a star to a
candle that burned

5
00:00:35,500 --> 00:00:38,300
Bag full of crackers
an’ chocolate bars

6
00:00:38,400 --> 00:00:42,300
Breakin’ my back, sleepin’ in cars

7
00:00:42,700 --> 00:00:45,600
Ha! I always woke up in doubt

8
00:00:46,900 --> 00:00:49,700
Well, now I know what
the fuss is about

9
00:00:49,800 --> 00:00:52,500
Way out, out of the blue

10
00:00:52,600 --> 00:00:53,700
I met a young girl

11
00:00:53,800 --> 00:00:55,100
It could’ve been you

12
00:00:55,200 --> 00:00:58,000
Hey, what was I supposed to do

13
00:00:58,100 --> 00:01:01,800
I didn’t want to fall in love

14
00:01:06,500 --> 00:01:09,300
Try to keep sane an’ savin’ the light

15
00:01:09,400 --> 00:01:13,850
Two things to do when you
can’t fight the night

16
00:01:13,900 --> 00:01:17,200
I always lay down in doubt

17
00:01:18,000 --> 00:01:20,900
Well, now I know what
the fuss is about

18
00:01:21,000 --> 00:01:23,500
Way out, out of the blue

19
00:01:23,600 --> 00:01:24,800
I met a young girl

20
00:01:24,900 --> 00:01:26,300
It could’ve been you

21
00:01:26,400 --> 00:01:29,000
Hey, what was I supposed to do

22
00:01:29,100 --> 00:01:33,000
I didn’t want to fall in love

23
00:01:33,600 --> 00:01:37,400
Sometimes you don’t decide
for yourself

24
00:01:39,400 --> 00:01:43,500
Sometimes you don’t decide
for yourself

25
00:01:45,100 --> 00:01:50,600
Sometimes you can’t decide
for yourself

26
00:02:03,100 --> 00:02:06,300
Way out, out of the blue

27
00:02:09...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Roxette - Way Out Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Roxette - Way Out.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Roxette - Way Out.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Roxette - Way Out.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Roxette - Way Out.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!