Roxette - The Big L Altyazı (SRT) [04:26-266-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Roxette | Parça: The Big L

CAPTCHA: captcha

Roxette - The Big L Altyazı (SRT) (04:26-266-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,700 --> 00:00:19,200
She's the top, she's got
the world on a string

2
00:00:19,300 --> 00:00:23,000
She makes me boogie, makes
me do anything yeah yeah

3
00:00:23,100 --> 00:00:25,800
Hey now, touch the sky

4
00:00:25,900 --> 00:00:29,400
You've got a certain kind
of look in your eyes

5
00:00:29,500 --> 00:00:32,400
Well, she's a miracle,
she's all that I need

6
00:00:32,500 --> 00:00:36,500
Like the water and the air
that I breathe yea yea

7
00:00:36,600 --> 00:00:39,200
Hey now, reach the sky

8
00:00:39,300 --> 00:00:42,400
There's a certain kind
of look in your smile

9
00:00:42,500 --> 00:00:45,000
And I know what love can do

10
00:00:45,100 --> 00:00:49,400
Yes I know what hearts can do

11
00:00:50,000 --> 00:00:54,300
The big love is taking the wheel

12
00:00:54,400 --> 00:00:58,000
The big love goes head over heels

13
00:00:58,100 --> 00:01:00,900
The big lust, bring it into

14
00:01:01,000 --> 00:01:04,300
The small world, the bigger the better

15
00:01:04,400 --> 00:01:08,500
Big love, waiting to catch the big one

16
00:01:08,600 --> 00:01:10,800
Head over heels

17
00:01:10,900 --> 00:01:15,300
The big one, bring it
into the small world

18
00:01:15,400 --> 00:01:19,300
I'm building the big big love

19
00:01:23,400 --> 00:01:26,500
I'm building the big big love

20
00:01:31,900 --> 00:01:35,100
It's kinda strange , a bit mysterious

21
00:01:35,200 --> 00:01:38,600
I got to take it oh so so serious

22
00:01:38,700 --> 00:01:41,800
Hey now, touch the sky

23
00:01:41,900 --> 00:01:45,600
You've got a certain kind
of look in your eyes

24
00:01:45,700 --> 00:01:48,700
It used to be so hard,
so lonely at night

25
00:01:48,800 --> 00:01:52,500
Well, she's my baby and
I'm feeling alright

26
00:01:52,600 --> 00:01:55,300
Hey now, move the sky

27
00:01:55,400 --> 00:01:58,400
There's a certain kind
of look in that smile

28
00:01:58,500 --> 00:02:01,600
When I'm making love with
her, (I'm Making)

29
00:02:01,700 --> 00:02:06,900
When I'm making lover to her yeah

30
00:02:07,000 --> 00:02:10,400
The big love is taking the wheel

31
00:02:10,500 --> 00:02:13,400
The big love goes head over heels

32
00:02:13,500 --> 00:02:16,400
The big lust, bring it into

33
00:02:16,500 --> 00:02:20,400
The small world, the bigger the better

34
00:02:20,500 --> 00:02:25,500
Big love, waiting to catch the big one

35
00:02:25,600 --> 00:02:26,800
Head over heels

36
00:02:26,900 --> 00:02:32,300
The big one, bring it
into the small world

37
00:02:32,400 --> 00:02:35,700
I'm ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Roxette - The Big L Altyazı (SRT) - 04:26-266-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Roxette - The Big L.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Roxette - The Big L.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Roxette - The Big L.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Roxette - The Big L.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!