Roxette - Listen To Your Heart Altyazı (SRT) [05:03-303-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Roxette | Parça: Listen To Your Heart

CAPTCHA: captcha

Roxette - Listen To Your Heart Altyazı (SRT) (05:03-303-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:24,000 --> 00:00:29,200
I know there's something in
the wake of your smile.

1
00:00:29,400 --> 00:00:34,700
I get a notion from the look
in your eyes, yea.

2
00:00:34,900 --> 00:00:39,200
You've built a love but that
love falls apart.

3
00:00:39,400 --> 00:00:45,000
Your little piece of heaven
turns too dark.

4
00:00:45,200 --> 00:00:50,400
Listen to your heart when he's
calling for you.

5
00:00:50,600 --> 00:00:56,000
Listen to your heart there's
nothing else you can do.

6
00:00:56,200 --> 00:01:01,800
I don't know where you're
going and I don't know why,

7
00:01:02,000 --> 00:01:10,000
But listen to your heart
before you tell him goodbye.

8
00:01:19,500 --> 00:01:24,900
Sometimes you wonder if this
fight is worthwhile.

9
00:01:25,100 --> 00:01:30,500
The precious moments are all
lost in the tide, yea.

10
00:01:30,700 --> 00:01:35,200
They're swept away and nothing
is what is seems,

11
00:01:35,400 --> 00:01:40,600
The feeling of belonging to your dreams.

12
00:01:40,800 --> 00:01:46,200
Listen to your heart when he's
calling for you.

13
00:01:46,400 --> 00:01:51,700
Listen to your heart there's
nothing else you can do.

14
00:01:51,900 --> 00:01:57,600
I don't know where you're
going and I don't know why,

15
00:01:57,800 --> 00:02:05,800
But listen to your heart
before you tell him goodbye.

16
00:02:26,600 --> 00:02:31,900
And there are voices that want
to be heard.

17
00:02:32,100 --> 00:02:37,400
So much to mention but you
can't find the words.

18
00:02:37,600 --> 00:02:42,900
The sense of magic, the beauty
that's been

19
00:02:43,100 --> 00:02:48,100
When love was wilder than the wind.

20
00:02:48,300 --> 00:02:53,200
Listen to your heart when he's
calling for you.

21
00:02:53,400 --> 00:02:58,800
Listen to your heart there's
nothing else you can do.

22
00:02:59,000 --> 00:03:04,300
I don't know where you're
going and I don't know why,

23
00:03:04,500 --> 00:03:10,200
But listen to your heart before

24
00:03:10,400 --> 00:03:15,700
Listen to your heart when he's
calling for you.

25
00:03:15,90...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Roxette - Listen To Your Heart Altyazı (SRT) - 05:03-303-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Roxette - Listen To Your Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Roxette - Listen To Your Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Roxette - Listen To Your Heart.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Roxette - Listen To Your Heart.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!