ROSALIA - VAMPIROS Altyazı (SRT) [02:58-178-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSALIA | Parça: VAMPIROS

CAPTCHA: captcha

ROSALIA - VAMPIROS Altyazı (SRT) (02:58-178-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,600 --> 00:00:11,100
Mi pistola

2
00:00:12,300 --> 00:00:13,400
No tiene seguro, se dispara sola

3
00:00:13,500 --> 00:00:15,400
Es de Barcelona, pero está en Carola

4
00:00:15,500 --> 00:00:18,200
Ella no es seguidora, ella es la ola

5
00:00:19,200 --> 00:00:20,200
Mi pistola

6
00:00:20,300 --> 00:00:22,400
No tiene seguro, se dispara sola

7
00:00:22,500 --> 00:00:24,700
Es de Barcelona, pero está en Carola

8
00:00:24,800 --> 00:00:27,100
Ella no es seguidora, ella es la ola

9
00:00:27,200 --> 00:00:31,500
Nosotros tenemo' la calle prendía'

10
00:00:31,600 --> 00:00:36,100
Salimo' de noche, llegamo' de día

11
00:00:36,200 --> 00:00:40,700
Mi nena cerca de mí,
mi nene cerca de mí

12
00:00:40,800 --> 00:00:46,200
En verda' nunca importó
lo quе nadie decía

13
00:00:46,300 --> 00:00:49,300
Tú sabe' quе esta noche nos
fuimo' algarete, eh

14
00:00:49,400 --> 00:00:51,300
Tú ere' el más que le mete

15
00:00:51,400 --> 00:00:54,100
Tú sabe' que esta noche nos
fuimo' algarete, ey

16
00:00:54,200 --> 00:00:56,000
Tú ere' la más que le mete

17
00:00:56,100 --> 00:00:58,500
¿Dónde la noche 'tá pesá'?

18
00:00:58,600 --> 00:01:00,800
Baby, sígueme, vámonos pa'llá

19
00:01:00,900 --> 00:01:03,100
¿Dónde es que la noche 'tá pesá'?

20
00:01:03,200 --> 00:01:05,500
A mi gata le gustó y
ahora está juqueá'

21
00:01:05,600 --> 00:01:08,500
Baja la ventana pa' que el humo salga

22
00:01:08,600 --> 00:01:10,100
Lo' espíritu' malos se espantan

23
00:01:10,200 --> 00:01:13,000
To' los fin de semana
la luna me escolta

24
00:01:13,100 --> 00:01:16,400
De la oscuridad, de la maldad (Oh)

25
00:01:16,500 --> 00:01:20,900
Nosotros tenemo' la calle prendía'

26
00:01:21,000 --> 00:01:25,400
Salimo' de noche, llegamo' de día

27
00:01:25,500 --> 00:01:29,800
Mi nena cerca de mí,
mi nene cerca de mí

28
00:01:29,900 --> 00:01:36,000
En verda' nunca importó
lo que nadie decía

29
00:01:36,200 --> 00:01:38,000
La que pica, spicy, wasabi

30
00:01:38,100 --> 00:01:40,400
Yo soy natural, wabi-sabi

31
00:01:40,500 --> 00:01:42,700
Ella es como Don, yo soy Daddy

32
00:01:42,800 --> 00:01:45,000
Este junte paga to'a la Ferrari

33
00:01:45,100 --> 00:01:48,600
Como tú y yo no hay iguale'

34
00:01:48,700 --> 00:01:50,800
Colmillo' afilao' de metale'

35
00:01:50,900 --> 00:01:54,800
Vampiros sonando ahora pa'
siempre, somo' inmortale'

36
00:01:54,900 --> 00:01:57,000
Y tú sabe' que esta noche
nos fu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSALIA - VAMPIROS Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSALIA - VAMPIROS.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSALIA - VAMPIROS.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSALIA - VAMPIROS.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSALIA - VAMPIROS.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!