ROSALIA - CHIRI Altyazı (SRT) [02:01-121-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ROSALIA | Parça: CHIRI

CAPTCHA: captcha

ROSALIA - CHIRI Altyazı (SRT) (02:01-121-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:04,500
To' el mundo quiere fortuna,
dinero y libertad

2
00:00:04,600 --> 00:00:06,500
Pero pedirte a ti no está de más

3
00:00:06,600 --> 00:00:09,300
He encontra'o razone',
he mira'o la luna

4
00:00:09,400 --> 00:00:12,300
Señas del destino, no sobra ninguna

5
00:00:12,400 --> 00:00:15,800
Y mentiste, ¿pa' qué?,
hice un salto de fe

6
00:00:15,900 --> 00:00:18,700
Tú te esperaste por mi firma
debajo 'el Mercer

7
00:00:18,800 --> 00:00:21,900
Que me perdone el que yo piense
que está a mi merced

8
00:00:22,000 --> 00:00:25,200
A mi manera por el mundo,
no es que sea de mala fe

9
00:00:25,300 --> 00:00:28,200
Y duermo con el hoodie que
me habías hecho, eh

10
00:00:28,300 --> 00:00:31,900
Lleva mi nombre printea'o en el pecho

11
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
Quería dormir y me han roba'o el sueño

12
00:00:35,100 --> 00:00:36,600
Ahora dime

13
00:00:36,700 --> 00:00:41,500
Ya estás engancha'o, soy heroína

14
00:00:41,600 --> 00:00:47,300
Tú 'tás juquea'o (Mmm),
soy cocaína (Mmm)

15
00:00:47,400 --> 00:00:54,900
La calle está enamorá',
enamorada de mí

16
00:00:55,000 --> 00:01:00,600
Y yo estoy enamorá', enamorá'
de la calle

17
00:01:00,700 --> 00:01:04,900
Lo mismo yo te lo canto,
que te lo canta Jaliyo

18
00:01:05,000 --> 00:01:11,600
Como Canelita, por rumba
que por tanguillo, je

19
00:01:11,700 --> 00:01:13,700
Chiri, ay, chiqui chiri

20
00:01:13,800 --> 00:01:15,100
Yo a lo chiqui chiri

21
00:01:15,200 --> 00:01:18,000
Con mis...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ROSALIA - CHIRI Altyazı (SRT) - 02:01-121-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ROSALIA - CHIRI.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ROSALIA - CHIRI.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ROSALIA - CHIRI.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ ROSALIA - CHIRI.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!