Romeo Santos - Reina de Papi Altyazı (vtt) [03:58-238-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Romeo Santos | Parça: Reina de Papi

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Reina de Papi Altyazı (vtt) (03:58-238-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.100 --> 00:00:04.550
¿Quién es la princesa
más linda del mundo?

00:00:04.600 --> 00:00:05.400
Me!

00:00:05.500 --> 00:00:07.900
¿Y quién es la reina de papá?

00:00:08.000 --> 00:00:11.800
Me! Te amo, papi

00:00:12.900 --> 00:00:14.900
No te merece

00:00:15.000 --> 00:00:20.000
Es evidente que a su lado
pierdes el tiempo

00:00:21.000 --> 00:00:25.200
Nunca te olvides que eres
la reina de papi

00:00:25.300 --> 00:00:28.700
Todo hombre debe de tratarte así

00:00:29.900 --> 00:00:32.750
Por él conoces cigarrillos

00:00:32.800 --> 00:00:37.300
Y un par de sustancias que
invitó a tu cuerpo

00:00:38.200 --> 00:00:40.900
Mi muchachita ahora resulta

00:00:41.000 --> 00:00:45.600
Tienes seis tatuajes y un
hickey en su cuello

00:00:46.600 --> 00:00:49.200
Tu vestimenta esta desnuda

00:00:49.300 --> 00:00:53.900
Y un vocabulario que no es muy decente

00:00:54.900 --> 00:00:57.500
Pa' mí siempre serás la niña

00:00:57.600 --> 00:01:02.500
Y en mi calendario tú nunca creces

00:01:11.400 --> 00:01:13.100
No te merece

00:01:13.200 --> 00:01:17.700
Mis expectativas porque princesa
llegar al cielo

00:01:19.000 --> 00:01:21.400
Yo te recuerdo

00:01:21.900 --> 00:01:25.550
Cuando eras pequeñita y
te cantaba una canción

00:01:25.600 --> 00:01:27.100
Para dormir

00:01:28.500 --> 00:01:32.400
Duérmete mi niña, duérmete mi amor...

00:01:33.000 --> 00:01:34.900
Good night my princess

00:01:36.300 --> 00:01:39.500
No es tu culpa enamorarte
de un perdido

00:01:39.600 --> 00:01:44.400
Los hombres nos disfrazamos
por lograr el cometido

00:01:44.800 --> 00:01:47.800
Eres presa de leones con maldad

00:01:48.100 --> 00:01:52.200
Una joven inocente es muy fácil atacar

00:01:53.300 --> 00:01:58.600
El amor es lo más bello y a la
vez lo más ilógico mi niña

00:01:58.600 --> 00:02:00.600
La vida es así

00:02:01.800 --> 00:02:04.350
Por él conoces cigarrillos

00:02:04.400 --> 00:02:09.000
Y un par de sustancias que
invitó a tu cuerpo

00:02:10.000 --> 00:02:12.600
Mi muchachita ahora resulta

00:02:12.700 --> 00:02:17.400
Tienes seis tatuajes y un
hickey en su cuello

00:02:18.400 --> 00:02:21.000
Tu vestimenta esta desnuda

00:02:21.100 --> 00:02:25.700
Y un vocabulario que no es muy decente

00:02:26.700 --> 00:02:29.400
Pa' mí siempre serás la niña

00:02:29.50...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Romeo Santos - Reina de Papi Altyazı (vtt) - 03:58-238-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Romeo Santos - Reina de Papi.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Romeo Santos - Reina de Papi.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Romeo Santos - Reina de Papi.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Romeo Santos - Reina de Papi.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!