Romeo Santos - Necio Altyazı (SRT) [04:34-274-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Romeo Santos | Parça: Necio

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Necio Altyazı (SRT) (04:34-274-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Delirante obsecionado

2
00:00:20,100 --> 00:00:21,800
Con cerebro imaginario

3
00:00:21,900 --> 00:00:24,300
Y dosis de locura

4
00:00:24,600 --> 00:00:26,550
Veo cosas absurdas

5
00:00:26,600 --> 00:00:28,100
Guardame el secreto

6
00:00:28,200 --> 00:00:32,700
En mi hombro hay un diablito que me agobia

7
00:00:34,700 --> 00:00:36,600
Me impulso a mandarte flores

8
00:00:36,700 --> 00:00:38,500
Que Te llame por las noches

9
00:00:38,600 --> 00:00:41,250
Y que viole las reglas

10
00:00:41,300 --> 00:00:43,200
Aunque seas ajena

11
00:00:43,300 --> 00:00:47,100
Que no se me ocurra aceptarte ni un segundo

12
00:00:47,200 --> 00:00:49,300
Como amiga

13
00:00:51,700 --> 00:00:53,900
Necio porque tienes dueño

14
00:00:54,000 --> 00:00:59,500
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están

15
00:01:00,000 --> 00:01:02,500
Necio porque no eres mía

16
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
Mi fruta prohibida

17
00:01:04,700 --> 00:01:07,900
Me despierta el deseo de probar

18
00:01:08,200 --> 00:01:11,250
Sencillamente usted amada mía

19
00:01:11,300 --> 00:01:14,600
Me pone necio

20
00:01:15,900 --> 00:01:18,000
Es irracional este sentimiento

21
00:01:18,100 --> 00:01:19,300
Que no detengo

22
00:01:19,400 --> 00:01:22,100
Me va consumiendo

23
00:01:24,800 --> 00:01:27,900
Sencillamente usted amada mía

24
00:01:28,000 --> 00:01:30,900
Me vuelve necio

25
00:01:32,700 --> 00:01:36,100
Mi amor alucinante se lanzó

26
00:01:36,300 --> 00:01:39,000
Al océano por terco

27
00:01:39,500 --> 00:01:43,200
Y me estoy hundiendo

28
00:01:56,100 --> 00:01:58,800
Oye que feeling mami

29
00:02:02,500 --> 00:02:04,200
Un amor sin disciplina

30
00:02:04,300 --> 00:02:06,100
Calibrado e impaciente

31
00:02:06,200 --> 00:02:08,700
Y vaga por tus calles

32
00:02:08,800 --> 00:02:10,800
Como un imprudente

33
00:02:10,900 --> 00:02:13,200
Viendo cada paso que tu des

34
00:02:13,300 --> 00:02:14,700
Sin un motivo

35
00:02:14,800 --> 00:02:16,900
Amada mía

36
00:02:19,200 --> 00:02:21,300
Necio porque tienes dueño

37
00:02:21,400 --> 00:02:27,100
Y yo soy un loco hablando con reflejos que no están

38
00:02:27,600 --> 00:02:30,100
Necio porque no eres mía

39
00:02:30,200 --> 00:02:32,200
Mi fruta prohibida

40
00:02:32,300 --> 00:02:35,600
Me despierta el deseo de probar

41
00:02:35,700 --> 00:02:38,950
Sencillamente usted amada mía

42
00:02:39,000 --> 00:02:41,800
Me pone necio

43
00:02:43,600 --> 00:02:45,700
Es irracional este sentimiento

44
00:02:45,800 --> 00:02:47,100
Que no detengo

45
00:02:47,200 --> 00:02:50,000
Me va...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Romeo Santos - Necio Altyazı (SRT) - 04:34-274-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Romeo Santos - Necio.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Romeo Santos - Necio.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Romeo Santos - Necio.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Romeo Santos - Necio.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!