Romeo Santos - ileso Altyazı (vtt) [04:37-277-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Romeo Santos | Parça: ileso

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - ileso Altyazı (vtt) (04:37-277-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:01:20.600 --> 00:01:23.000
No creo en arrepentirme de los hechos

00:01:23.100 --> 00:01:25.800
Jehová no se equivoca

00:01:27.000 --> 00:01:29.300
Te me puso en el camino como prueba

00:01:29.400 --> 00:01:31.400
Y tuve que aprender

00:01:33.600 --> 00:01:35.800
Todo lo que brilla no
es porque sea oro

00:01:35.900 --> 00:01:38.300
Tu no eres primavera

00:01:39.500 --> 00:01:41.400
Fuiste un invierno torbellino
(Tormenta)

00:01:41.500 --> 00:01:44.100
Pero sigo de pie

00:01:45.400 --> 00:01:48.100
Yo firme, no me doblé

00:01:48.200 --> 00:01:51.100
Salí ileso de tus vientos

00:01:51.200 --> 00:01:54.400
Solo una ráfaga al momento

00:01:54.500 --> 00:01:57.400
Que a mí no me pudo vencer

00:01:57.500 --> 00:02:00.900
Vete al demonio, mujer

00:02:01.000 --> 00:02:03.900
Tras la tempestad llega la calma

00:02:04.000 --> 00:02:07.200
Mejor me quedo con tu hermana

00:02:07.300 --> 00:02:10.100
Y la excusa es que no puedo ver

00:02:13.200 --> 00:02:15.300
¡Trágame tierra!

00:02:15.600 --> 00:02:18.200
Que se soltó Teodoro

00:02:25.500 --> 00:02:29.900
¿Y le gusta mi bachata,
amiguita?, ¿Ah?

00:02:36.900 --> 00:02:40.600
¡Teodoro!, nos fuimos lejos, lejos

00:02:49.800 --> 00:02:55.000
Una bachata para las mamis, las mamis

00:03:08.400 --> 00:03:11.300
Todo lo que brilla no
es porque sea oro

00:03:11.400 --> 00:03:13.400
Tu no eres primavera

00:03:14.900 --> 00:03:17.600
Fuiste un invierno torbellino
(Tormenta)

00:03:17.700 --> 00:03:19.700
Pero sigo de pie

00:03:20.700 --> 00:03:23.400
Yo firme, no me doblé

00:03:23.500 --> 00:03:26.600
Salí ileso de tus vientos

00:03:26.700 --> 00:03:29.700
Solo una ráfaga al momento

00:03:29.800 --> 00:03:32.900
Que a mí no me pudo vencer

00:03:33.000 --> 00:03:36.200
Vete al demonio, mujer

00:03:36.300 --> 00:03:39.300
Tras la tempestad llega la calma

00:03:39.400 --> 00:03:42.700
Mejor me quedo con tu hermana

00:03:42.800 --> 00:03:45.300
Y la excusa es que no puedo ver
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Romeo Santos - ileso Altyazı (vtt) - 04:37-277-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Romeo Santos - ileso.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Romeo Santos - ileso.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Romeo Santos - ileso.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Romeo Santos - ileso.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!