Romeo Santos - Boomerang Altyazı (vtt) [04:11-251-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Romeo Santos | Parça: Boomerang

CAPTCHA: captcha

Romeo Santos - Boomerang Altyazı (vtt) (04:11-251-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.248 --> 00:00:18.485
Hazme un favor si no es
mucho pedir

00:00:18.785 --> 00:00:22.288
Márchate cuando
yo esté durmiendo

00:00:22.589 --> 00:00:26.126
Voy a hacerme el fuerte
y dejar fluir

00:00:26.359 --> 00:00:29.562
Ya veremos qué nos dice
el tiempo

00:00:29.763 --> 00:00:35.802
Te vas y tal vez no debo
dejarte ir

00:00:36.836 --> 00:00:43.877
Quizás mi dignidad permite que
sea así (solo escucha)

00:00:44.277 --> 00:00:51.117
Y yo te reto, anda, vuela, corazón,
volverás sin alas

00:00:51.518 --> 00:00:54.637
Dios nos dio el libre albedrío,

00:00:54.687 --> 00:00:58.725
No me opongo a nada

00:00:59.159 --> 00:01:06.032
No hay muralla fuera de esta habitación,
aquí no hay prisión

00:01:06.399 --> 00:01:12.806
Como último de regalo, oye el
estribillo de mi canción

00:01:13.473 --> 00:01:16.810
Tú vas a llorar y vas a sufrir

00:01:17.077 --> 00:01:20.346
Cuando tú regreses ya
yo no estaré aquí

00:01:20.713 --> 00:01:24.517
Vas a lamentar, voy a predecir

00:01:24.717 --> 00:01:28.338
Tú vendrás rogando, me
voy a reír de ti

00:01:28.388 --> 00:01:31.324
Tú vas a llorar y vas a sufrir

00:01:31.558 --> 00:01:35.678
Ay, yo te doy luz verde,
anda, aléjate de mí

00:01:35.728 --> 00:01:38.982
Vas a lamentar, voy a predecir

00:01:39.032 --> 00:01:42.836
Ay, con tu ausencia
no voy a morir

00:01:43.403 --> 00:01:45.355
Haz lo que tú quieras

00:01:45.405 --> 00:01:50.310
Yo te amo,
pero tarde o temprano

00:01:51.344 --> 00:01:53.830
Como un boomerang
yo te aseguro

00:01:53.880 --> 00:01:57.851
Que regresas a mis manos

00:02:12.799 --> 00:02:19.205
Te vas y tal vez no
debo dejarte ir

00:02:20.273 --> 00:02:26.679
Quizás mi dignidad permite
que sea así

00:02:27.881 --> 00:02:34.287
Y yo te reto, anda, vuela, corazón,
volverás sin alas

00:02:34.988 --> 00:02:38.108
Dios nos dio el libre albedrío,

00:02:38.158 --> 00:02:42.195
No me opongo a nada

00:02:42.395 --> 00:02:48.801
No hay muralla fuera de esta habitación,
aquí no hay prisión

00:02:49.769 --> 00:02:56.109
Como último de regalo, oye el
estribillo de mi canción

00:02:56.676 --> 00:03:00.013
Tú vas a llorar y vas a sufrir

00:03:00.280 --> 00:03:03.550
Cuando tú regreses ya
yo no estaré aquí

00:03:03.917 --> 00:03:07.720
Vas a lamentar, voy a predecir

00:03:07.954 --> 00:03:11.591
Tú vendrás rogando,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Romeo Santos - Boomerang Altyazı (vtt) - 04:11-251-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Romeo Santos - Boomerang.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Romeo Santos - Boomerang.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Romeo Santos - Boomerang.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Romeo Santos - Boomerang.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!