Rod Wave - 2019 Altyazı (SRT) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rod Wave | Parça: 2019

CAPTCHA: captcha

Rod Wave - 2019 Altyazı (SRT) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:24,400 --> 00:00:30,000
Seen it coming, did you
ever see it coming?

2
00:00:30,100 --> 00:00:36,900
Keep running, should've kept running

3
00:00:37,000 --> 00:00:42,900
Goodbye my friend, I'm gone, the end

4
00:00:43,000 --> 00:00:51,700
I won't find love again until I
find everything we used to be

5
00:00:54,800 --> 00:01:00,100
We used to be, yeah

6
00:01:00,200 --> 00:01:04,600
Look, sitting in my feelings
reminiscing 'bout the past

7
00:01:04,700 --> 00:01:07,400
Can't never forget you, all
the time that we had

8
00:01:07,500 --> 00:01:10,500
Young nigga caught the bug
so he love so attached

9
00:01:10,600 --> 00:01:13,700
I paint the whole sky red,
do you remember that?

10
00:01:13,800 --> 00:01:17,100
I'm the one that saved the day, I'm
the onе that you would call on

11
00:01:17,200 --> 00:01:20,100
But now you feel away, feeling
I did you all wrong

12
00:01:20,200 --> 00:01:23,200
I wan' bring 'em Wesley
Chapеl for Christmas

13
00:01:23,300 --> 00:01:26,000
All in Port St. Lucie chasin'
dreams, do you remember?

14
00:01:26,100 --> 00:01:29,800
'Cause I remember the day I knew
you'd be stuck with me, baby

15
00:01:29,900 --> 00:01:33,000
On the road doing shows, I told
you come with me, baby

16
00:01:33,100 --> 00:01:36,200
We ended up in Atlanta, I fell
in love with a dancer

17
00:01:36,300 --> 00:01:39,200
Room 224, we the second
floor in the Hampton

18
00:01:39,300 --> 00:01:42,300
From the bed to the floor, however
much you can handle

19
00:01:42,400 --> 00:01:45,400
But after this we got to go, I
got business to do in Tampa

20
00:01:45,500 --> 00:01:48,300
So deep in love, she the one
that I was rolling with

21
00:01:48,400 --> 00:01:51,500
So deep in love, she don't
wanna go home again

22
00:01:51,600 --> 00:01:54,500
Hotel to hotel, when I was
on my homeless shit

23
00:01:54,600 --> 00:01:57,500
Uncle D might catch the couch,
when I needed it

24
00:01:57,600 --> 00:02:01,000
We was so happy poor but
when we got rich

25
00:02:01,100 --> 00:02:04,100
That’s when signals get crossed
and we got flipped

26
00:02:04,200 --> 00:02:07,200
Read her mind, I don’t know what
made me leave that shit

27
00:02:07,300 --> 00:02:10,300
Made me speed that quick,
let me see that’s it

28
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rod Wave - 2019 Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rod Wave - 2019.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rod Wave - 2019.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rod Wave - 2019.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rod Wave - 2019.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!