RM - Credit Roll Altyazı (SRT) [01:21-81-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: RM | Parça: Credit Roll

CAPTCHA: captcha

RM - Credit Roll Altyazı (SRT) (01:21-81-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:24,833 --> 00:00:26,867
当片尾字幕升起

2
00:00:26,868 --> 00:00:30,207
你是否能够等待?

3
00:00:30,208 --> 00:00:32,335
你会留在里面

4
00:00:32,336 --> 00:00:35,720
还是会重新跳入生活?

5
00:00:35,721 --> 00:00:37,740
我无比感激

6
00:00:37,741 --> 00:00:41,101
所有人的时间

7
00:00:41,102 --> 00:00:43,213
希望你度过了

8
00:00:43,214 --> 00:00:46,521
非常美好的夜晚

9
00:00:46,522 --> 00:00:48,622
当片尾字幕升起

10
00:00:48,623 --> 00:00:52,034
你是否能够等待?

11
00:00:52,035 --> 00:00:54,078
你会留在里面

12
00:00:54,079 --> 00:00:57,432
还是会重新跳入生活?

13
00:00:57,433 --> 00:00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

RM - Credit Roll Altyazı (SRT) - 01:21-81-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ RM - Credit Roll.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ RM - Credit Roll.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ RM - Credit Roll.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ RM - Credit Roll.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!