RM - Credit Roll Lirik (LRC gelişmiş) [01:21-81-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: RM | Parça: Credit Roll

CAPTCHA: captcha

RM - Credit Roll Lirik (LRC gelişmiş) (01:21-81-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:24.83]크레딧이 올라갈 때
[00:26.87]당신은 기다릴 수 있나요?
[00:30.21]안에 머무르나요
[00:32.34]혹은 다시 삶으로 뛰어드나요?
[00:35.72]나는 너무나 감사해요
[00:37.74]모두의 시간들에
[00:41.10]다들 정말 좋은
[00:43.21]그런 밤을 보냈기를 바라요
[00:46.52]크레딧이 올라갈 때
[00:48.62]당신은 기다릴 수 있나요?
[00:52.04]안에 머무르나요
[00:54.08]혹은 다시 삶으로 뛰어드나요?
[00:57.43]나는 너무나 감...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

RM - Credit Roll Lirik (LRC gelişmiş) - 01:21-81-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ RM - Credit Roll.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ RM - Credit Roll.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ RM - Credit Roll.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ RM - Credit Roll.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!