Avril Lavigne - Hush Hush Altyazı (SRT) [04:20-260-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avril Lavigne | Parça: Hush Hush

CAPTCHA: captcha

Avril Lavigne - Hush Hush Altyazı (SRT) (04:20-260-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:21,600 --> 00:00:26,700
Hush, hush shh

2
00:00:28,200 --> 00:00:30,000
Hush, hush

3
00:00:33,900 --> 00:00:37,000
I didn't mean to kiss you

4
00:00:37,100 --> 00:00:40,300
You didn't mean to fall in love

5
00:00:40,400 --> 00:00:43,500
I never meant to hurt you

6
00:00:43,600 --> 00:00:47,200
I never meant for it to mean this much

7
00:00:47,300 --> 00:00:51,000
Hush, hush now

8
00:00:53,800 --> 00:00:56,900
I wanted to keep you

9
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
Forever next to me

10
00:01:00,100 --> 00:01:03,000
You know that I still do

11
00:01:03,100 --> 00:01:06,800
And all I wanted was to believe

12
00:01:06,900 --> 00:01:10,200
Hush, hush now

13
00:01:12,600 --> 00:01:15,700
So go on, live your life

14
00:01:15,800 --> 00:01:18,900
So go on, say good-bye

15
00:01:19,000 --> 00:01:24,500
So many questions but I don't ask why

16
00:01:25,500 --> 00:01:29,500
So this time I won't even try

17
00:01:29,600 --> 00:01:32,700
Hush, hush now

18
00:01:33,800 --> 00:01:39,100
Mmm hush, hush now

19
00:01:45,500 --> 00:01:48,300
When I try to forget you

20
00:01:48,400 --> 00:01:51,700
I just keep on remembering

21
00:01:51,800 --> 00:01:54,900
What we had was so true

22
00:01:55,000 --> 00:01:58,600
Somehow we lost everything

23
00:01:58,700 --> 00:02:02,200
Hush, hush now

24
00:02:02,300 --> 00:02:04,400
(Hush, hush now)

25
00:02:04,500 --> 00:02:07,600
So go on, live your life

26
00:02:07,700 --> 00:02:10,800
So go on, say good-bye

27
00:02:10,900 --> 00:02:17,300
So many questions but
I don't ask why, no

28
00:02:17,400 --> 00:02:20,500
So go on, live your life

29
00:02:20,600 --> 00:02:23,700
So go on, and say good-bye

30
00:02:23,800 --> 00:02:29,700
So many questions but I don't ask why

31
00:02:30,100 --> 00:02:34,400
Maybe someday but not tonight

32
00:02:34,500 --> 00:02:37,500
Hush, hush now

33
00:02:41,300 --> 00:02:43,700
(Hush, hush now)

34
00:02:47,600 --> 00:02:49,100
(Hush, hush now)

35
00:02:49,200 --> 00:02:53,800
Don't, don't, don't you
ever say a word {word}

36
00:02:53,900 --> 00:02:57,000
Of what you ever thought
you heard {heard}

37
00:02:57,100 --> 00:03:00,000
Don't you ever tell a soul

38
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avril Lavigne - Hush Hush Altyazı (SRT) - 04:20-260-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avril Lavigne - Hush Hush.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avril Lavigne - Hush Hush.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avril Lavigne - Hush Hush.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avril Lavigne - Hush Hush.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!