Avril Lavigne - Give You What You Like Altyazı (SRT) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avril Lavigne | Parça: Give You What You Like

CAPTCHA: captcha

Avril Lavigne - Give You What You Like Altyazı (SRT) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:12,530 --> 00:00:17,580
Please wrap your drunken arms around me

2
00:00:18,430 --> 00:00:23,780
And I'll let you call me yours tonight

3
00:00:24,530 --> 00:00:29,230
'Cause slightly broken's just
what I need

4
00:00:29,430 --> 00:00:32,430
And if you give me what I want

5
00:00:32,630 --> 00:00:36,830
Then I'll give you what you like

6
00:00:37,030 --> 00:00:42,630
Please tell me I'm your one and only

7
00:00:42,830 --> 00:00:48,730
Or lie, and say at least tonight

8
00:00:48,930 --> 00:00:53,530
I've got a brand new cure for lonely

9
00:00:53,730 --> 00:00:56,630
And if you give me what I want

10
00:00:56,830 --> 00:01:01,230
Then I'll give you what you like

11
00:01:01,430 --> 00:01:04,230
When you turn off the lights

12
00:01:04,430 --> 00:01:07,230
I get stars in my eyes

13
00:01:07,430 --> 00:01:09,330
Is this love?

14
00:01:09,530 --> 00:01:13,330
Maybe someday

15
00:01:13,530 --> 00:01:17,130
So don't turn on the lights

16
00:01:17,330 --> 00:01:21,980
I'll give you what you like

17
00:01:25,730 --> 00:01:31,330
Emotions aren't that hard to borrow

18
00:01:31,530 --> 00:01:37,430
When love's the word you've
never learned

19
00:01:37,630 --> 00:01:42,130
And in a room of empty bottles

20
00:01:42,330 --> 00:01:45,230
If you don't give me what I want

21
00:01:45,430 --> 00:01:49,730
Then you'll get what you deserve

22
00:01:49,930 --> 00:01:52,830
When you turn off the lights

23
00:01:53,030 --> 00:01:55,730
I get stars in my eyes

24
00:01:55,930 --> 00:01:57,830
Is this love?

25
00:01:58,030 --> 00:02:01,830
Maybe someday

26
00:02:02,030 --> 00:02:04,830
I've got the scene in my head

27
00:02:05,030 --> 00:02:07,930
I'm not sure how it ends

28
00:02:08,130 --> 00:02:10,130
Is it love?

29
00:02:10,330 --> 00:02:14,030
Maybe one day

30
00:02:14,230 --> 00:02:17,830
So don't turn on the lights

31
00:02:18,030 --> 00:02:24,130
I'll give you what you like

32
00:02:24,330 --> 00:02:28,580
Give you what you like

33
00:02:32,530 --> 00:02:38,030
I'll give you one last chance to hold me

34
00:02:38,230 --> 00:02:44,130
If you give me one l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avril Lavigne - Give You What You Like Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avril Lavigne - Give You What You Like.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avril Lavigne - Give You What You Like.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avril Lavigne - Give You What You Like.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avril Lavigne - Give You What You Like.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!