Avril Lavigne - Give You What You Like Altyazı (SRT) [03:40-220-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avril Lavigne | Parça: Give You What You Like

CAPTCHA: captcha

Avril Lavigne - Give You What You Like Altyazı (SRT) (03:40-220-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

2
00:00:12,540 --> 00:00:17,590
Please wrap your drunken arms around me

3
00:00:18,440 --> 00:00:23,790
And I'll let you call me yours tonight

4
00:00:24,540 --> 00:00:29,240
'Cause slightly broken's just
what I need

5
00:00:29,440 --> 00:00:32,440
And if you give me what I want

6
00:00:32,640 --> 00:00:36,840
Then I'll give you what you like

7
00:00:37,040 --> 00:00:42,640
Please tell me I'm your one and only

8
00:00:42,840 --> 00:00:48,740
Or lie, and say at least tonight

9
00:00:48,940 --> 00:00:53,540
I've got a brand new cure for lonely

10
00:00:53,740 --> 00:00:56,640
And if you give me what I want

11
00:00:56,840 --> 00:01:01,240
Then I'll give you what you like

12
00:01:01,440 --> 00:01:04,240
When you turn off the lights

13
00:01:04,440 --> 00:01:07,240
I get stars in my eyes

14
00:01:07,440 --> 00:01:09,340
Is this love?

15
00:01:09,540 --> 00:01:13,340
Maybe someday

16
00:01:13,540 --> 00:01:17,140
So don't turn on the lights

17
00:01:17,340 --> 00:01:21,990
I'll give you what you like

18
00:01:25,740 --> 00:01:31,340
Emotions aren't that hard to borrow

19
00:01:31,540 --> 00:01:37,440
When love's the word you've
never learned

20
00:01:37,640 --> 00:01:42,140
And in a room of empty bottles

21
00:01:42,340 --> 00:01:45,240
If you don't give me what I want

22
00:01:45,440 --> 00:01:49,740
Then you'll get what you deserve

23
00:01:49,940 --> 00:01:52,840
When you turn off the lights

24
00:01:53,040 --> 00:01:55,740
I get stars in my eyes

25
00:01:55,940 --> 00:01:57,840
Is this love?

26
00:01:58,040 --> 00:02:01,840
Maybe someday

27
00:02:02,040 --> 00:02:04,840
I've got the scene in my head

28
00:02:05,040 --> 00:02:07,940
I'm not sure how it ends

29
00:02:08,140 --> 00:02:10,140
Is it love?

30
00:02:10,340 --> 00:02:14,040
Maybe one day

31
00:02:14,240 --> 00:02:17,840
So don't turn on the lights

32
00:02:18,040 --> 00:02:24,140
I'll give you what you like

33
00:02:24,340 --> 00:02:28,590
Give you what you like

34
00:02:32,540 --> 00:02:38,040
I'll give you one last chance to hold me

35
00:02:38,240 --> 00:02:44,140
If you give me one l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avril Lavigne - Give You What You Like Altyazı (SRT) - 03:40-220-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avril Lavigne - Give You What You Like.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avril Lavigne - Give You What You Like.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avril Lavigne - Give You What You Like.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avril Lavigne - Give You What You Like.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!