Avril Lavigne - Dumb Blonde Altyazı (SRT) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avril Lavigne | Parça: Dumb Blonde

CAPTCHA: captcha

Avril Lavigne - Dumb Blonde Altyazı (SRT) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,600 --> 00:00:03,200
Young Money

2
00:00:04,900 --> 00:00:09,000
I ain't no dumb blondeI ain't
no stupid Barbie doll

3
00:00:09,100 --> 00:00:10,900
I got my game on

4
00:00:11,000 --> 00:00:13,500
You gon' watch me, watch me,
watch me prove you wrong

5
00:00:13,600 --> 00:00:17,600
Well, there you go again tellin'
me where I belong

6
00:00:17,700 --> 00:00:22,000
You put me on the bench, don't
think that I can play strong

7
00:00:22,100 --> 00:00:26,100
So quick to condescend, well,
you think I'm empty, I'm not

8
00:00:26,200 --> 00:00:30,500
You won't be so confident when I'm
crushin' you from the top (oh)

9
00:00:30,600 --> 00:00:33,800
I'm a babe, I'm a boss and I'm
makin' this money (uh-huh)

10
00:00:34,800 --> 00:00:39,000
I can flip like a switch and I cut
like a blade (try to get it now)

11
00:00:39,100 --> 00:00:43,300
I can sting like a bee, but I'm
sweeter than honey (uh-huh)

12
00:00:43,600 --> 00:00:47,900
And I'm quick as a whip so get outta
my way (come and get it now)

13
00:00:48,000 --> 00:00:50,300
I ain't no dumb blonde

14
00:00:50,400 --> 00:00:52,000
I ain't no stupid Barbie doll

15
00:00:52,100 --> 00:00:54,900
I got my game on (just watch me)

16
00:00:55,000 --> 00:00:56,900
Watch me, watch me, watch
me prove you wrong

17
00:00:57,000 --> 00:00:59,100
I ain't no dumb blonde (nuh-uh)

18
00:00:59,200 --> 00:01:01,400
I am a freaking cherry
bomb (that's right)

19
00:01:01,500 --> 00:01:03,200
I'll be your icon

20
00:01:03,300 --> 00:01:05,600
Watch me, watch me, watch
me prove you wrong

21
00:01:05,700 --> 00:01:08,000
Stand up everybody

22
00:01:08,100 --> 00:01:09,850
Get up, say it loud

23
00:01:09,900 --> 00:01:12,050
We're bombshells raisin' hell now

24
00:01:12,100 --> 00:01:14,300
Watch me, watch me, watch
me prove you wrong

25
00:01:14,400 --> 00:01:16,600
Stand up everybody

26
00:01:16,700 --> 00:01:18,500
Get up, say it loud

27
00:01:18,600 --> 00:01:20,900
We're bombshells raisin' hell now

28
00:01:21,000 --> 00:01:23,200
Watch me, watch me, watch
me prove you wrong

29
00:01:23,300 --> 00:01:27,100
Well, there you go again, you're
talkin' down on me (huh)

30
00:01:27,200 --> 00:01:31,700
I may look innocent, don't
underestimate me (uh-uh)

31
00:01:31,800 --> 00:01:36,200
I'm gold, I'm platinum, don't you
know I'm outta your league?
(I'm so outta your league)

32
00:01:36,300 --> 00:01:40,200
Step back, your time is up, sit
down, I'm takin' the lead (oh)

33
00:01:40,300 --> 00:01:44,300
I'm a babe, I'm a boss and I'm
makin' this money (uh-huh)

34
00:01:44,700 --> 00:01:48,900
I can flip like a switch and I cut
like a blade (try to get it now)

35
00:01:49,000 --> 00:01:53,200
I can sting like a bee, but I'm
sweeter than honey (uh-huh)

36
00:01:53,300 --> 00:01:57,300
And I'm quick as a whip so get outta
my way (come and get it now)

37
00:01:57,400 --> 00:02:00,200
I ain't no dumb blonde

38
00:02:00,300 --> 00:02:02,400
I ain't no stupid Barbie doll

39
00:02:02,500 --> 00:02:04,500
I got my game on (just watch me)

40
00:02:04,600 --> 00:02:06,700
Watch me, watch me, watch
me prove you wrong

41
00:02:06,800 --> 00:02:09,000
I ain't no dumb blonde (nuh-uh)

42
00:02:09,100 --> 00:02:11,100
I am a freaking cherry
bomb (that's right)

43
00:02:11,200 --> 00:02:13,000
I'll be your icon

44
00:02:13,100 --> 00:02:15,400
Watch me, watch me, watch
me prove you wrong

45
00:02:15,500 --> 00:02:17,700
Stand up everybody

46
00:02:17,800 --> 00:02:19,500
Get up, say it loud

47
00:02:19,600 --> 00:02:22,000
We're bombshells raisin' hell now

48
00:02:22,100 --> 00:02:23,900
Watch me, watch me, watch
me prove you wrong

49
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
Stand up everybody

50
00:02:26,500 --> 00:02:28,200
Get up, say it loud

51
00:02:28,300 --> 00:02:30,700
We're bombshells raisin' hell now

52
00:02:30,800 --> 00:02:32,800
Watch me, watch me, watch
me prove you wrong

53
00:02:32,900 --> 00:02:34,200
Yo, I ain't playin', but I won the cup

54
00:02:34,300 --> 00:02:36,800
Came through heavy on it in
the Bentley truck (uh-huh)

55
00:02:36,900 --> 00:02:39,000
It was me, young Avril,
security tucked (okay)

56
00:02:39,100 --> 00:02:41,300
In the back just in case one
of y'all run up (Rrr)
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avril Lavigne - Dumb Blonde Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avril Lavigne - Dumb Blonde.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avril Lavigne - Dumb Blonde.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avril Lavigne - Dumb Blonde.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avril Lavigne - Dumb Blonde.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!