Rihanna - Take A Bow Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rihanna | Parça: Take A Bow

CAPTCHA: captcha

Rihanna - Take A Bow Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,500 --> 00:00:11,700
How 'bout a round of applause?

1
00:00:11,900 --> 00:00:16,000
Standin' ovation

2
00:00:16,200 --> 00:00:18,400
Oh

3
00:00:18,600 --> 00:00:25,900
Yeah yeah yeah yeah yeah

4
00:00:26,100 --> 00:00:31,400
You look so dumb right now

5
00:00:31,600 --> 00:00:36,800
Standin' outside my house

6
00:00:37,000 --> 00:00:39,500
Tryin' to apologize

7
00:00:39,700 --> 00:00:42,400
You're so ugly when you cry

8
00:00:42,600 --> 00:00:43,600
(Please)

9
00:00:43,600 --> 00:00:48,300
Just cut it out

10
00:00:48,500 --> 00:00:53,400
Don't tell me you're sorry
cause you're not

11
00:00:53,600 --> 00:00:59,200
Baby when I know you're only
sorry you got caught

12
00:00:59,400 --> 00:01:02,400
But you put on quite a show

13
00:01:02,600 --> 00:01:05,600
You really had me goin'

14
00:01:05,800 --> 00:01:08,300
But now it's time to go

15
00:01:08,500 --> 00:01:11,500
Curtains finally closin'

16
00:01:11,700 --> 00:01:14,500
That was quite a show

17
00:01:14,700 --> 00:01:18,700
Very entertaining

18
00:01:18,900 --> 00:01:21,100
But it's over now

19
00:01:21,300 --> 00:01:23,700
But it's over now

20
00:01:23,900 --> 00:01:30,200
Go on and take a bow

21
00:01:30,400 --> 00:01:33,200
Grab your clothes and get gone

22
00:01:33,400 --> 00:01:35,600
(You better hurry up)

23
00:01:35,800 --> 00:01:39,100
Before the sprinklers come on

24
00:01:39,300 --> 00:01:43,800
Talkin' 'bout "Girl, I love
you you're the one"

25
00:01:44,000 --> 00:01:47,100
This just looks like a re-run

26
00:01:47,300 --> 00:01:48,300
(Please)

27
00:01:48,300 --> 00:01:52,600
What else is on?

28
00:01:52,800 --> 00:01:57,600
And don't tell me you're sorry
cause you're not

29
00:01:57,800 --> 00:02:04,000
Baby when I know you're only
sorry you got caught

30
00:02:04,200 --> 00:02:06,800
But you put on quite a show

31
00:02:07,000 --> 00:02:09,900
You really had me goin'

32
00:02:10,100 --> 00:02:13,100
But now it's time to go

33
00:02:13,300 --> 00:02:15,800
Curtains finally closin'

34
00:02:16,000 --> 00:02:18,700
That was quite a show

35
00:02:18,900 --> 00:02:22,500
Very entertaining

36
00:02:22,700 --> 00:02:25,900
But it's over now

37
00:02:26,100 --> 00:02:28,100
But it's over now

38
00:02:28,300 --> 00:02:32,700
Go on and take a bow

39
00:02:32,900 --> 00:02:40,9...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rihanna - Take A Bow Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rihanna - Take A Bow.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rihanna - Take A Bow.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rihanna - Take A Bow.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rihanna - Take A Bow.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!