Rihanna - Farewell Altyazı (SRT) [04:16-256-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rihanna | Parça: Farewell

CAPTCHA: captcha

Rihanna - Farewell Altyazı (SRT) (04:16-256-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,250 --> 00:00:15,550
Wherever you're going

1
00:00:15,750 --> 00:00:18,550
I wanna go

2
00:00:18,750 --> 00:00:21,250
Wherever you're heading

3
00:00:21,450 --> 00:00:24,550
Can you let me know

4
00:00:24,750 --> 00:00:27,650
I don't mind catching up

5
00:00:27,850 --> 00:00:30,450
I'm on my way

6
00:00:30,650 --> 00:00:36,550
Just can't take the thought
of you miles away

7
00:00:36,750 --> 00:00:42,450
And I know you're going
somewhere to make a better life

8
00:00:42,650 --> 00:00:48,550
I hope that you find it on the first try

9
00:00:48,750 --> 00:00:50,950
And even though it kills me

10
00:00:51,150 --> 00:00:54,650
That you have to go

11
00:00:54,850 --> 00:00:56,750
I know it'll be sadder

12
00:00:56,950 --> 00:00:58,850
If you never hit the road

13
00:00:59,050 --> 00:01:04,150
So farewell!

14
00:01:04,350 --> 00:01:11,350
Somebody is gonna miss you

15
00:01:11,550 --> 00:01:16,050
Farewell

16
00:01:16,250 --> 00:01:22,350
Somebody is gonna wish that
you were here

17
00:01:22,550 --> 00:01:24,850
That somebody is me

18
00:01:25,050 --> 00:01:30,450
I will write to tell you what's going on

19
00:01:30,650 --> 00:01:36,350
But you won't miss nothing bu-
t the same old song

20
00:01:36,550 --> 00:01:39,450
If you don't mind catching up

21
00:01:39,650 --> 00:01:47,250
I'll spend the day telling you
stories about a land far away

22
00:01:47,450 --> 00:01:48,850
But I know

23
00:01:49,050 --> 00:01:54,850
And I know you're going
somewhere to make a better life

24
00:01:55,050 --> 00:02:00,650
I hope that you find it on the first try

25
00:02:00,850 --> 00:02:03,150
And even though it kills me

26
00:02:03,350 --> 00:02:06,650
That you have to go

27
00:02:06,850 --> 00:02:08,750
I know it'll be sadder

28
00:02:08,950 --> 00:02:10,850
If you never hit the road

29
00:02:11,050 --> 00:02:16,150
So farewell!

30
00:02:16,350 --> 00:02:23,250
Somebody is gonna miss you

31
00:02:23,450 --> 00:02:28,050
Farewell

32
00:02:28,250 --> 00:02:35,450
Somebody is gonna wish that
you were here

33
00:02:35,650 --> 00:02:40,150
Farewell

34
00:02:40,350 --> 00:02:47,350
Somebody is gonna miss you

35
00:02:47,550 --> 00:02:52,050
Farewell

36
00:02:52,250 --> 00:02:58,350
Somebody is gonna wish that
you were here

37
00:02:58...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rihanna - Farewell Altyazı (SRT) - 04:16-256-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rihanna - Farewell.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rihanna - Farewell.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rihanna - Farewell.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rihanna - Farewell.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!