Ricky Martin - Acido Sabor Altyazı (SRT) [03:31-211-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ricky Martin | Parça: Acido Sabor

CAPTCHA: captcha

Ricky Martin - Acido Sabor Altyazı (SRT) (03:31-211-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:05,400
Se ha vuelto un vicio, mm-mm-mm

2
00:00:05,500 --> 00:00:08,900
Pa' cualquiera una adicción

3
00:00:10,400 --> 00:00:13,100
Completamente necesaria

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,600
Cuando viajas por mis áreas

5
00:00:15,700 --> 00:00:20,100
Se me nubla la visión

6
00:00:22,100 --> 00:00:24,500
Peligroso

7
00:00:24,800 --> 00:00:29,800
Tal vez todo se sienta dulce,
pero es doloroso

8
00:00:30,300 --> 00:00:34,900
Agarro tu mano, camino
y me siento grandioso

9
00:00:35,000 --> 00:00:36,750
No tengo alas

10
00:00:36,800 --> 00:00:41,400
Pero tú me haces volar, eh

11
00:00:43,500 --> 00:00:47,600
Y así va la vida

12
00:00:47,700 --> 00:00:50,700
No importa lo que digan

13
00:00:50,800 --> 00:00:55,500
Si al final somos tú y yo

14
00:00:55,600 --> 00:00:58,900
Jugando a ser tímidos

15
00:00:59,000 --> 00:01:06,000
Ácido sabor, uh, uh-uh

16
00:01:06,800 --> 00:01:09,600
Yo no te quiero, más bien te adoro

17
00:01:09,700 --> 00:01:12,300
Tú eres mi estrella, mi luz, mi tesoro

18
00:01:12,400 --> 00:01:14,900
Nunca te vayas, no me dejes solo

19
00:01:15,000 --> 00:01:19,900
Ayer estaba sentado en la luna
por llevarme tan alto

20
00:01:20,000 --> 00:01:22,600
Tu efecto es un encanto

21
00:01:22,700 --> 00:01:27,200
Tú eres mi estado natural, oh-oh

22
00:01:27,900 --> 00:01:31,000
O eres mi dosis medicinal

23
00:01:31,100 --> 00:01:33,600
Mi locura en la intimidad

24
00:01:33,700 --> 00:01:38,500
Ah-ah, it's alright

25
00:01:38,600 --> 00:01:41,100
Mi miel y tu piel

26
00:01:41,200 --> 00:01:43,200
Unidas se ven tan bien

27
00:01:43,300 --> 00:01:49,200
Esto no deja de crecer, mm-mm

28
00:01:50,100 --> 00:01:52,100
Peligroso

29
00:01:52,200 --> 00:01:58,100
Tal vez todo se sienta dulce,
pero es doloroso

30
00:01:58,200 --> 00:02:03,100
Agarro tu mano, camino
y me siento grandioso

31
00:02:03,200 --> 00:02:04,700
No tengo alas

32
00:02:04,800 --> 00:02:11,300
Pero tú me haces volar, mmm

33
00:02:11,400 --> 00:02:15,900
Y así va la vida

34
00:02:16,000 --> 00:02:20,400
No importa lo que digan

35
00:02:20,500 --> 00:02:23,400
Si al final somos tú y yo
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ricky Martin - Acido Sabor Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ricky Martin - Acido Sabor.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ricky Martin - Acido Sabor.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ricky Martin - Acido Sabor.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ricky Martin - Acido Sabor.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!