Rick Ross - Trap Trap Trap Altyazı (SRT) [04:49-289-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rick Ross | Parça: Trap Trap Trap

CAPTCHA: captcha

Rick Ross - Trap Trap Trap Altyazı (SRT) (04:49-289-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:22,800 --> 00:00:25,000
I'm sittin' at the red light

2
00:00:25,400 --> 00:00:27,200
My ankle monitor beepin'

3
00:00:27,600 --> 00:00:29,500
Hadn't been charged (fuck that)

4
00:00:30,700 --> 00:00:32,300
I think I see the beeper (let's bounce, man)

5
00:00:32,900 --> 00:00:35,800
Mmm, bounce

6
00:00:36,700 --> 00:00:39,400
I took my roof off at the red light

7
00:00:40,200 --> 00:00:43,200
I took my roof off at the red light

8
00:00:43,400 --> 00:00:46,300
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

9
00:00:46,900 --> 00:00:49,900
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

10
00:00:50,500 --> 00:00:53,900
Brown bag legend 'cause it's all cash

11
00:00:54,000 --> 00:00:57,300
Brown bag legend when it's all cash

12
00:00:57,400 --> 00:01:00,700
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

13
00:01:00,800 --> 00:01:03,900
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

14
00:01:04,000 --> 00:01:07,300
First one on the block,
woah, I need mine off the top, uh

15
00:01:07,400 --> 00:01:10,800
Overtown, he got shot, but he died in Opa-locka

16
00:01:10,900 --> 00:01:14,300
Couldn't save one lung, hit 'em up, hmm, hmm

17
00:01:14,400 --> 00:01:18,050
See the look on my face
(woo!) like Carol City one state

18
00:01:18,100 --> 00:01:21,400
Niggas hate on my sound, 'til I went the first round

19
00:01:21,500 --> 00:01:24,900
Then I earnt the Lombardi, ain't no fuckboys allowed

20
00:01:25,000 --> 00:01:28,300
Only fuck if she exclusive,
her favorite rapper Lil Boosie

21
00:01:28,400 --> 00:01:31,900
To tell the truth I didn't ask,
when it come to bitches I'm Gucci

22
00:01:32,000 --> 00:01:35,500
I'm the wrong one to rob, in the jungle I'm Nas

23
00:01:35,600 --> 00:01:38,900
In the label I'm Russ, in the trap I'm Rick Ross

24
00:01:39,000 --> 00:01:42,400
Double M, Goldman Sachs, just like Omar and Khloe

25
00:01:42,500 --> 00:01:46,650
You can't dial for the packs,
I sent you right back loaded

26
00:01:46,700 --> 00:01:50,100
I took my roof off at the red light

27
00:01:50,200 --> 00:01:53,400
I took my roof off at the red light

28
00:01:53,400 --> 00:01:55,800
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

29
00:01:55,900 --> 00:01:56,850
Trap, trap

30
00:01:56,900 --> 00:01:58,900
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

31
00:01:59,000 --> 00:02:00,200
Trap, trap, trap, trap, sheesh

32
00:02:00,300 --> 00:02:03,800
Brown bag legend 'cause it's all cash

33
00:02:03,900 --> 00:02:07,200
Brown bag legend when it's all cash

34
00:02:07,300 --> 00:02:10,800
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

35
00:02:10,900 --> 00:02:14,400
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

36
00:02:14,500 --> 00:02:15,500
I was tryna bet the whole map

37
00:02:15,600 --> 00:02:17,500
Out in Vegas, out the trap

38
00:02:17,600 --> 00:02:19,000
like niggas talkin' 'bout raidin' the trap

39
00:02:19,100 --> 00:02:21,450
Man, I'm 'bout to go ape in
the trap (nigga goin' ape shit)

40
00:02:21,500 --> 00:02:22,400
Nigga, watch your babies in the trap

41
00:02:22,500 --> 00:02:24,900
Nigga cookin' oil base in the trap

42
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Young nigga slave in the trap

43
00:02:26,100 --> 00:02:27,500
Nigga run base, base in the trap

44
00:02:27,600 --> 00:02:29,200
I'm 'bout to get this shit movin', yeah

45
00:02:29,300 --> 00:02:31,000
Answer the door with the Woolie, yeah

46
00:02:31,100 --> 00:02:32,700
Wrist in the water, I need me a boat

47
00:02:32,800 --> 00:02:34,400
I'm 'bout to get this shit cruisin', yeah

48
00:02:34,500 --> 00:02:36,200
Stand at the stove 'til you're woozy, woozy

49
00:02:36,300 --> 00:02:37,900
Let's make a movie, movie, yeah

50
00:02:38,000 --> 00:02:39,200
Move, move, move

51
00:02:39,300 --> 00:02:42,100
Bitch, I'm richer than Tom Cruise, yeah

52
00:02:42,200 --> 00:02:44,500
So many different meds on me

53
00:02:46,000 --> 00:02:48,100
Fuck around, call the Fed on me

54
00:02:49,000 --> 00:02:52,550
Chk-chk, boom boom boom your head, homie, reds

55
00:02:52,600 --> 00:02:55,900
Draco got a lot of lead on it, you dead

56
00:02:56,900 --> 00:02:59,200
I took my roof off at the red light

57
00:03:00,200 --> 00:03:03,400
I took my roof off at the red light

58
00:03:03,500 --> 00:03:06,800
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

59
00:03:06,900 --> 00:03:10,400
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

60
00:03:10,500 --> 00:03:13,700
Brown bag legend 'cause it's all cash

61
00:03:14,000 --> 00:03:17,300
Brown bag legend when it's all cash

62
00:03:17,400 --> 00:03:20,800
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

63
00:03:20,900 --> 00:03:20,900
Trap, trap, trap, trap, trap, trap

64
00:03:20,600 --> 00:03:24,000
Yeah, Wale though, uh, uh

65
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rick Ross - Trap Trap Trap Altyazı (SRT) - 04:49-289-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rick Ross - Trap Trap Trap.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rick Ross - Trap Trap Trap.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rick Ross - Trap Trap Trap.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rick Ross - Trap Trap Trap.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!