5 Seconds of Summer - Teeth Altyazı (SRT) [03:38-218-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 5 Seconds of Summer | Parça: Teeth

CAPTCHA: captcha

5 Seconds of Summer - Teeth Altyazı (SRT) (03:38-218-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,975 --> 00:00:19,645
Alguns dias você é a única
coisa que eu sei

1
00:00:20,395 --> 00:00:23,891
Única coisa que está queimando
quando as noites esfriam

2
00:00:23,941 --> 00:00:26,652
Não consigo desviar o olhar, Não consigo
desviar o olhar, imploro

3
00:00:30,864 --> 00:00:33,534
Às vezes você é um estranho
na minha cama

4
00:00:34,284 --> 00:00:37,654
Não sei se você me ama
ou se me quer morto

5
00:00:37,704 --> 00:00:40,374
Me afasta, me afasta, depois
me implora para ficar

6
00:00:44,711 --> 00:00:48,048
Me liga de manhã
para se desculpar

7
00:00:48,048 --> 00:00:51,502
Cada pequena mentira me dá nervoso

8
00:00:51,552 --> 00:00:55,013
Algo no jeito que você está
olhando nos meus olhos

9
00:00:55,013 --> 00:00:58,383
Não sei se eu
vou sair dessa vivo

10
00:00:58,433 --> 00:01:01,895
Luta tão sujo, mas seu amor é tão doce

11
00:01:01,895 --> 00:01:05,265
fala tão bonito, mas seu
coração tem dentes

12
00:01:05,315 --> 00:01:08,685
Demônio da madrugada ponha
suas mãos em mim

13
00:01:08,735 --> 00:01:12,147
E nunca, nunca
nunca jamais solte

14
00:01:12,197 --> 00:01:15,692
Luta tão sujo, mas seu
amor é tão doce

15
00:01:15,742 --> 00:01:19,162
fala tão bonito, mas seu
coração tem dentes

16
00:01:19,162 --> 00:01:22,407
Demônio da madrugada ponha
suas mãos em mim

17
00:01:22,457 --> 00:01:26,036
E nunca, nunca nunca jamais solte

18
00:01:26,086 --> 00:01:28,714
Alguns dias você é a melhor
coisa da minha vida

19
00:01:29,464 --> 00:01:32,551
Às vezes, quando eu olho para
você, vejo minha esposa

20
00:01:32,551 --> 00:01:35,762
Então você se transforma em
alguém que eu não conheço

21
00:01:36,138 --> 00:01:39,800
E você me afasta, me afasta

22
00:01:39,850 --> 00:01:43,262
Me liga de manhã
para se desculpar

23
00:01:43,312 --> 00:01:46,690
Cada pequena mentira me dá nervoso

24
00:01:46,690 --> 00:01:50,269
Algo no jeito que você está
olhando nos meus olhos

25
00:01:50,319 --> 00:01:53,647
Não sei se eu vou sair dessa vivo

26
00:01:53,697 --> 00:01:57,109
Luta tão sujo, mas seu
amor é tão doce

27
00:01:57,159 --> 00:02:00,579
fala tão bonito, mas seu
coração tem dentes

28
00:02:00,579 --> 00:02:03,824
Demônio da madrugada ponha
suas mãos em mim

29
00:02:03,874 --> 00:02:07,411
E nunca, nunca
nunca jamais solte

30
00:02:07,461 --> 00:02:10,956
Luta tão sujo, mas seu
amor é tão doce

31
00:02:11,006 --> 00:02:14,376
fala tão bonito, mas seu
coração tem dentes

32
00:02:14,426 --> 00:02:17,671
Demônio da madr...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

5 Seconds of Summer - Teeth Altyazı (SRT) - 03:38-218-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 5 Seconds of Summer - Teeth.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 5 Seconds of Summer - Teeth.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 5 Seconds of Summer - Teeth.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ 5 Seconds of Summer - Teeth.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!