Residente - Que Fluya Altyazı (SRT) [04:22-262-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Residente | Parça: Que Fluya

CAPTCHA: captcha

Residente - Que Fluya Altyazı (SRT) (04:22-262-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,300 --> 00:00:18,800
No hace falta que nos casemo', lo que
hace falta es que te la juegue'

2
00:00:18,900 --> 00:00:23,200
Que nos la juguemos, que sin
miedo le apostemo' como
los deportes extremo'

3
00:00:23,300 --> 00:00:25,000
Vamo' contra la corriente sin remo

4
00:00:25,100 --> 00:00:27,600
No hace falta que sea' mi esposa

5
00:00:27,700 --> 00:00:30,300
Te chupo todo hasta que se
te olviden las cosa'

6
00:00:30,400 --> 00:00:33,600
Los problemas, siéntate aquí en
lo que te escribo un tema

7
00:00:33,700 --> 00:00:35,400
Que cuando te doy flema

8
00:00:35,500 --> 00:00:39,000
Ni el sol junto con todo
sus sistema' nos quema

9
00:00:39,100 --> 00:00:42,000
Tus pierna' me ahorcan la cintura

10
00:00:42,100 --> 00:00:45,800
Y saltamo' de una avioneta a
veinte mil pie' de altura

11
00:00:45,900 --> 00:00:49,500
Una aventura el arte de penetrarte
la estructura

12
00:00:49,600 --> 00:00:53,400
No la supera ni Miguel Ángel
haciendo escultura'

13
00:00:53,500 --> 00:00:57,100
Tengo miedo que desaparezcan toda'
las civilizacione' futura'

14
00:00:57,200 --> 00:01:01,200
Porque se están derritiendo los
glaciare' con tanta calentura

15
00:01:01,300 --> 00:01:05,100
Déjalo que fluya y que
resbale por tu piel

16
00:01:05,200 --> 00:01:08,800
A cualquier velocidad, vamos
por el mismo riel

17
00:01:08,900 --> 00:01:12,700
Déjalo que fluya, mi lengua
como un pincel

18
00:01:12,800 --> 00:01:16,500
A cualquier velocidad, vamos
por el mismo riel

19
00:01:16,600 --> 00:01:24,300
Déjalo que fluya, resbalando
por tu piel, uh-uh

20
00:01:24,400 --> 00:01:31,700
Déjalo que fluya, oh-oh

21
00:01:31,900 --> 00:01:33,600
Déjalo que fluya

22
00:01:40,700 --> 00:01:44,000
Los pájaros salen volando
de los tejado' porque

23
00:01:44,100 --> 00:01:47,600
Hoy somo' dos escopeta' y
el sexo se ha disparado

24
00:01:47,700 --> 00:01:51,200
Estoy poniendo tormentera' desde mayo

25
00:01:51,300 --> 00:01:55,000
Porque el clima está perfecto pa'
que me parta' como un rayo

26
00:01:55,100 --> 00:01:59,100
Como Naciones Unidas, en cualquier
idioma trabajo

27
00:01:59,200 --> 00:02:03,100
Porque te hablo en todas las
lengua' cada vez que bajo

28
00:02:03,200 --> 00:02:06,800
Me meto en tu piel por debajo,
como un escarabajo

29
00:02:06,900 --> 00:02:10,800
Comiendo todo el yerbajo,
sin atajo' te la encajo

30
00:02:10,900 --> 00:02:14,200
Estás tan mojada que nos inundamo'
hasta la barbilla

31
00:02:14,300 --> 00:02:18,000
No pasa nada, al rato
te llevo a la orilla

32
00:02:18,100 --> 00:02:22,300
El mundo se vuelve diminuto cuando
nos damo' a...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Residente - Que Fluya Altyazı (SRT) - 04:22-262-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Residente - Que Fluya.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Residente - Que Fluya.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Residente - Que Fluya.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Residente - Que Fluya.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!