Residente - Problema Cabron Altyazı (SRT) [10:26-626-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Residente | Parça: Problema Cabron

CAPTCHA: captcha

Residente - Problema Cabron Altyazı (SRT) (10:26-626-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:01:14,207 --> 00:01:16,209
Yo soy un problema

1
00:01:16,476 --> 00:01:19,062
Desde que nací
yo soy un problema

2
00:01:19,112 --> 00:01:21,197
Conmigo están en el horno

3
00:01:21,247 --> 00:01:23,166
Si el diablo me toca, se
quema.

4
00:01:23,216 --> 00:01:27,954
Soy un problema, Un problema
que se descontrola.

5
00:01:28,221 --> 00:01:31,875
Juego a la ruleta rusa con
dos balas en la pistola.

6
00:01:31,925 --> 00:01:33,710
Soy un problema.

7
00:01:33,760 --> 00:01:34,577
Un problema

8
00:01:34,627 --> 00:01:36,279
desde la edad temprana.

9
00:01:36,329 --> 00:01:39,249
A los diez años me encerraron
en cuarto sin ventana.

10
00:01:39,299 --> 00:01:40,683
Por 20 semanas.

11
00:01:40,733 --> 00:01:42,419
Soy un problema.

12
00:01:42,469 --> 00:01:44,587
Un problema sin resolver.

13
00:01:44,637 --> 00:01:47,624
Mi cabeza es como una boca sin
lengua

14
00:01:47,674 --> 00:01:49,292
Nadie la puede entender.

15
00:01:49,342 --> 00:01:51,194
Soy un problema

16
00:01:51,244 --> 00:01:53,696
El problema más grande
de este recinto

17
00:01:53,746 --> 00:01:58,134
Por que tengo pareja, pero
me enamoro todos los días
de alguien distinto.

18
00:01:58,184 --> 00:02:02,272
Soy un problema, un problema
para los demás.

19
00:02:02,322 --> 00:02:06,810
El día que muera ustedes son los que
van a poder descansar en paz.

20
00:02:06,860 --> 00:02:11,481
Un problemón como cuando se
te desamarra el cordón bajando
por el escalón,

21
00:02:11,531 --> 00:02:15,819
la bala del cañón pegándole a tu embarcación
con toda la tripulación.

22
00:02:15,869 --> 00:02:18,988
Somos la ecuación que ni los matemáticos
la encuentran solución

23
00:02:19,038 --> 00:02:24,210
La piedra que rompe la protección de
la policía en la manifestación.

24
00:02:24,210 --> 00:02:26,096
Es que soy un problema

25
00:02:26,146 --> 00:02:28,281
Un problema cabrón

26
00:02:28,281 --> 00:02:30,467
Es que soy un problema

27
00:02:30,517 --> 00:02:32,602
Un problema cabrón

28
00:02:32,652 --> 00:02:34,771
Es que soy un problema.

29
00:02:34,821 --> 00:02:37,640
Un problema cabrón

30
00:02:37,690 --> 00:02:39,242
Pa’ todo el que se meta
conmigo

31
00:02:39,292 --> 00:02:41,194
Un problema cabrón

32
00:02:45,698 --> 00:02:48,001
Yo soy un problema

33
00:02:48,001 --> 00:02:49,502
Difícil de lidiar

34
00:02:50,036 --> 00:02:52,355
Uno de esos problemas

35
00:02:52,405 --> 00:02:54,073
Que no vas a olvidar

36
00:02:54,374 --> 00:02:56,626
No se que me espera y
no soy de esperar

37
00:02:56,676 --> 00:02:58,795
Pero engaño a todos en este
lugar

38
00:02:58,845 --> 00:03:00,029
Tengo el diablo en la cama

39
00:03:00,079 --> 00:03:01,214
Dice que me ama

40
00:03:01,214 --> 00:03:03,333
Pellizca mi alma y la quiere
comprar

41
00:03:03,383 --> 00:03:05,368
Es que somos un problema

42
00:03:05,418 --> 00:03:07,187
Eso no te cierra

43
00:03:07,654 --> 00:03:09,672
Un problema grande,

44
00:03:09,722 --> 00:03:11,708
De esos que te aterran

45
00:03:11,758 --> 00:03:14,160
Porque con palabras ganamos
mil guerras

46
00:03:14,160 --> 00:03:16,312
Mostramos la vara y enseguida
tiemblan

47
00:03:16,362 --> 00:03:20,049
Los hicimos sudar sin cantarle
mierda y nuestra gente
salta hasta arrancar

48
00:03:20,099 --> 00:03:20,683
La tierra.

49
00:03:20,733 --> 00:03:22,852
Mucho tiburón
pero en la pecera

50
00:03:22,902 --> 00:03:24,938
Como un Rolling Stones
sin la lengua afuera

51
00:03:24,938 --> 00:03:27,123
Yo que en cada trago ablando
el problema

52
00:03:27,173 --> 00:03:29,325
Y vuelvo carnavales una
noche cualquiera

53
00:03:29,375 --> 00:03:31,044
Yo soy un peligro

54
00:03:31,544 --> 00:03:33,663
Calle sin salida

55
00:03:33,713 --> 00:03:35,865
Nunca fui normal

56
00:03:35,915 --> 00:03:38,051
Pa encarar la vida

57
00:03:38,351 --> 00:03:40,303
Canté pa romper la
monotonía,

58
00:03:40,353 --> 00:03:42,472
Y que nuestros días no
sean tan iguales,

59
00:03:42,522 --> 00:03:44,574
Para que los males tomen otra
via

60
00:03:44,624 --> 00:03:46,743
Quiero que la vida le
gane a los planes

61
00:03:46,793 --> 00:03:49,012
Por eso planeo y extiendo las
alas,

62
00:03:49,062 --> 00:03:51,247
Sino me mareo, si viene la
mala

63
00:03:51,297 --> 00:03:53,316
Ahora las surfeo poniendo la
cara,

64
00:03:53,366 --> 00:03:55,518
Y entiendo lo bueno de
no entender nada

65
00:03:55,568 --> 00:03:57,770
Siempre voy sin rumbo
cero coordenadas,

66
00:03:57,770 --> 00:03:59,822
Y es porque mi norte es la
corazonada

67
00:03:59,872 --> 00:04:02,058
Con o sin razón sigo esa
llamada,

68
00:04:02,108 --> 00:04:04,227
Así mantengo viva esta
llamarada

69
00:04:04,277 --> 00:04:06,412
Es que soy un problema,

70
00:04:06,412 --> 00:04:08,314
Un problema cabrón

71
00:04:08,648 --> 00:04:10,617
Es que soy un problema,

72
00:04:10,883 --> 00:04:12,769
Un problema cabrón

73
00:04:12,819 --> 00:04:14,821
Es que soy un problema,

74
00:04:15,288 --> 00:04:16,789
Un problema cabrón

75
00:04:18,057 --> 00:04:19,576
Pa’to el que se meta conmigo

76
00:04:19,626 --> 00:04:21,744
Un problema cabrón

77
00:04:21,794 --> 00:04:23,730
Es que soy un problema,

78
00:04:23,930 --> 00:04:25,398
Un problema cabrón

79
00:04:26,165 --> 00:04:28,134
Es que soy un problema,

80
00:04:28,401 --> 00:04:30,286
Un problema cabrón

81
00:04:30,336 --> 00:04:32,338
Es que soy un problema,

82
00:04:32,739 --> 00:04:34,240
Un problema cabrón

83
00:04:35,575 --> 00:04:37,093
Pa’to el que se meta conmigo

84
00:04:37,143 --> 00:04:39,312
Un problema cabrón

85
00:05:02,802 --> 00:05:04,337
¡Tráiganlo!

86
00:05:23,790 --> 00:05:26,159
Fascista de mierda.

87
00:05:33,533 --> 00:05:35,902
No llores mi niña,

88
00:05:35,902 --> 00:05:39,806
A estos cabrones les gusta
vernos llorar.

89
00:05:44,811 --> 00:05:46,312
Ugh...

90
00:06:06,032 --> 00:06:07,600
Uuuuuhhh..

91
00:06:23...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Residente - Problema Cabron Altyazı (SRT) - 10:26-626-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Residente - Problema Cabron.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Residente - Problema Cabron.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Residente - Problema Cabron.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Residente - Problema Cabron.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!