Residente - El Encuentro Altyazı (SRT) [03:24-204-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Residente | Parça: El Encuentro

CAPTCHA: captcha

Residente - El Encuentro Altyazı (SRT) (03:24-204-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,007 --> 00:00:10,010
Perdón por llamarte tan tarde.

1
00:00:10,543 --> 00:00:13,063
Este whiskey me abrió el corazón

2
00:00:13,113 --> 00:00:15,815
Cómo una quemada que arde

3
00:00:16,316 --> 00:00:18,601
como un pecho sin respiración.

4
00:00:18,651 --> 00:00:21,654
Tocaron el fondo mis pies.

5
00:00:22,155 --> 00:00:24,774
Nos quisimos
hasta la mitad

6
00:00:24,824 --> 00:00:27,961
Ahogada en tu historia otra vez

7
00:00:27,961 --> 00:00:30,680
Ya no aguanto la cruda verdad

8
00:00:30,730 --> 00:00:33,733
Y ess que todavía te amo.

9
00:00:35,402 --> 00:00:39,039
Y ahora que no estás
solo pienso en ti.

10
00:00:41,341 --> 00:00:44,194
Tal vez sea tarde, tal
vez muy temprano,

11
00:00:44,244 --> 00:00:48,198
Pero ya me toca admitirte
la puta verdad

12
00:00:48,248 --> 00:00:51,184
es que todavía te amo.

13
00:00:51,684 --> 00:00:55,422
Estabas pero no te vi

14
00:00:57,490 --> 00:01:02,095
cuando tú llegastes, me fui

15
00:01:03,496 --> 00:01:07,867
Estabas pero no te vi

16
00:01:11,271 --> 00:01:13,990
Ya no es lo mismo que era.

17
00:01:14,040 --> 00:01:14,958
Te perdí.

18
00:01:15,008 --> 00:01:17,060
No sé si funcione.

19
00:01:17,110 --> 00:01:19,729
Tú amor lo guardé en la nevera

20
00:01:19,779 --> 00:01:22,549
porque ya no me salen canciones.

21
00:01:22,882 --> 00:01:25,668
He tocado todos los botones,

22
00:01:25,718 --> 00:01:28,605
Intenté todas las recetas

23
00:01:28,655 --> 00:01:31,508
y brincando desde los balcones

24
00:01:31,558 --> 00:01:34,411
vi caer a todos los planetas,

25
00:01:34,461 --> 00:01:37,397
las estrellas, el sol y las
lunas

26
00:01:37,397 --> 00:01:40,316
El cielo con todo el universo

27
00:01:40,366 --> 00:01:43,186
Y aunque no haya esperanza
ninguna.

28
00:01:43,236 --> 00:01:46,256
Terminaste enredada en mis
versos

29
00:01:46,306 --> 00:01:49,092
Y las nubes se prenden en fuego

30
00:01:49,142 --> 00:01:52,078
y las hojas se comen el viento

31
00:01:52,078 --> 00:01:54,731
y las olas chocan con las rocas

32
00:01:54,781 --> 00:01:57,767
y las brújulas pierden el centro

33
00:01:57,817 --> 00:02:00,386
y la torre de PISA
endereza.

34
00:02:00,787 --> 00:02:03,640
Y a Magritte s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Residente - El Encuentro Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Residente - El Encuentro.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Residente - El Encuentro.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Residente - El Encuentro.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Residente - El Encuentro.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!