Reik - Te Hubieras Ido Antes Altyazı (vtt) [03:18-198-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Reik | Parça: Te Hubieras Ido Antes

CAPTCHA: captcha

Reik - Te Hubieras Ido Antes Altyazı (vtt) (03:18-198-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.900 --> 00:00:20.600
No existe amor perfecto

00:00:21.000 --> 00:00:22.300
Empiezo a pensar que

00:00:22.400 --> 00:00:25.700
Esto del amor es una fantasía

00:00:26.000 --> 00:00:28.200
Y no me la creo

00:00:28.300 --> 00:00:30.200
Que tú ya no te acuerdes

00:00:30.300 --> 00:00:31.500
De todas las veces

00:00:31.600 --> 00:00:34.000
Que te hice mía

00:00:34.900 --> 00:00:37.900
Y todavía me exiges

00:00:38.000 --> 00:00:39.200
Que olvide tu sonrisa

00:00:39.300 --> 00:00:42.900
Y borre de mi mente todas tus caricias

00:00:43.000 --> 00:00:45.100
Me subes hasta el cielo

00:00:45.200 --> 00:00:46.700
Y luego caigo al suelo

00:00:46.800 --> 00:00:52.300
Porque tú te vas cuando más te quería

00:00:52.400 --> 00:00:55.000
Te hubieras ido antes

00:00:55.100 --> 00:00:56.400
¿Por qué no te marchaste

00:00:56.500 --> 00:01:00.000
Cuando aún no eras tan indispensable?

00:01:00.100 --> 00:01:01.300
Me pides que te olvide

00:01:01.400 --> 00:01:04.700
Cuando hiciste todo para enamorarme

00:01:04.800 --> 00:01:06.600
¿A qué estabas jugando, dime

00:01:06.700 --> 00:01:09.200
Por qué diablos me obligaste a amarte

00:01:09.300 --> 00:01:11.400
Y luego te alejaste?

00:01:11.500 --> 00:01:14.500
Te hubieras ido antes

00:01:14.600 --> 00:01:16.200
No creo que merezca que

00:01:16.300 --> 00:01:19.500
Mi corazón tires a la basura

00:01:19.600 --> 00:01:21.000
Me suena tan ilógico

00:01:21.100 --> 00:01:24.400
Que ahora digas que no fue tu culpa

00:01:24.500 --> 00:01:27.100
Si no te interesaba,
¿pa’ qué me besabas

00:01:27.200 --> 00:01:31.400
Con tanta dulzura y con tanta ternura?

00:01:31.500 --> 00:01:34.100
Te hubieras ido antes

00:01:34.200 --> 00:01:35.900
Y así ya no tendría

00:01:36.000 --> 00:01:38.400
Estas ganas de rogarte

00:01:38.500 --> 00:01:41.800
Y todavía me exiges

00:02:00.700 --> 00:02:03.600
Y todavía me exiges

00:02:03.700 --> 00:02:04.900
Que olvide tu sonrisa

00:02:05.000 --> 00:02:08.600
Y borre de mi mente todas tus caricias

00:02:08.700 --> 00:02:10.600
Me subes hasta el cielo

00:02:10.700 --> 00:02:12.400
Y luego caigo al suelo

00:02:12.500 --> 00:02:14.300
Porque tú te vas

00:02:14.400 --> 00:02:18.100
Cuando más te quería

00:02:18.200 --> 00:02:20.900
Te hubieras ido antes

00:02:21.000 --> 00:02:22.100
¿Por qué no...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Reik - Te Hubieras Ido Antes Altyazı (vtt) - 03:18-198-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Reik - Te Hubieras Ido Antes.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Reik - Te Hubieras Ido Antes.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Reik - Te Hubieras Ido Antes.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Reik - Te Hubieras Ido Antes.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!