Reik - Aleluya Altyazı (vtt) [02:58-178-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Reik | Parça: Aleluya

CAPTCHA: captcha

Reik - Aleluya Altyazı (vtt) (02:58-178-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.409 --> 00:00:11.828
Con esa mirada y sonrisa

00:00:11.878 --> 00:00:13.980
Haciendo que nadie la ve,

00:00:14.314 --> 00:00:16.499
Su pelo en el mar con la brisa

00:00:16.549 --> 00:00:19.019
Y aleluya.

00:00:19.452 --> 00:00:21.621
Yo sólo le escribo canciones

00:00:21.955 --> 00:00:23.823
Secretos que nadie sabe,

00:00:24.257 --> 00:00:26.376
Porque ella me da las razones

00:00:26.426 --> 00:00:28.962
Y aleluya.

00:00:29.162 --> 00:00:30.947
No lo es,

00:00:30.997 --> 00:00:33.149
Él no te hace bien

00:00:33.199 --> 00:00:36.770
Y tú soñando con él.

00:00:37.270 --> 00:00:39.489
Tan bonita y tan sola

00:00:39.539 --> 00:00:41.925
Ese idiota te ignora

00:00:41.975 --> 00:00:44.310
Niña, yo te confieso

00:00:44.310 --> 00:00:47.113
Todo esto y me enamora

00:00:47.313 --> 00:00:49.632
Tan bonita y tan sola

00:00:49.682 --> 00:00:51.751
Niña, él no te valora

00:00:52.185 --> 00:00:54.337
Qué daría por un beso

00:00:54.387 --> 00:00:57.090
Por tenerte a cada hora

00:00:57.757 --> 00:01:00.210
Cuando él no te mire sólo
llámame

00:01:00.260 --> 00:01:02.645
Pase lo que pase sólo llámame

00:01:02.695 --> 00:01:05.965
Digan lo que digan yo
a ti no te dejaré

00:01:06.466 --> 00:01:09.502
No te dejaré sola

00:01:10.804 --> 00:01:12.038
Sola

00:01:13.206 --> 00:01:16.476
Sola

00:01:19.512 --> 00:01:21.598
No le creas todo lo que te dice

00:01:21.648 --> 00:01:23.933
Las heridas sanan, pero
dejan cicatrices

00:01:23.983 --> 00:01:26.369
Se llevó el color dejándote
los días grises

00:01:26.419 --> 00:01:29.022
Déjame pintártelos de colores
felices

00:01:29.322 --> 00:01:31.841
Yo sé que con él te sientes sola

00:01:31.891 --> 00:01:34.344
No te acostumbres a alguien
que es infiel

00:01:34.394 --> 00:01:36.663
Déjame ser el que te enamora

00:01:36.663 --> 00:01:38.865
Pa' que tu sepas lo que
es ser mi mujer

00:01:39.099 --> 00:01:42.018
Yo sé que con él te sientes sola

00:01:42.068 --> 00:01:44.187
No te acostumbres a alguien
que es infiel

00:01:44.237 --> 00:01:46.956
Déjame ser el que te enamora

00:01:47.006 --> 00:01:49.109
Pa' que tu sepas lo que
es ser mi mujer...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Reik - Aleluya Altyazı (vtt) - 02:58-178-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Reik - Aleluya.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Reik - Aleluya.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Reik - Aleluya.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Reik - Aleluya.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!