Reik - A Mi Lado Altyazı (SRT) [03:21-201-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Reik | Parça: A Mi Lado

CAPTCHA: captcha

Reik - A Mi Lado Altyazı (SRT) (03:21-201-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,200 --> 00:00:11,400
Tanto time tanto work

2
00:00:11,500 --> 00:00:13,100
Que ni nos hablamos

3
00:00:13,200 --> 00:00:15,100
Quiero que tú sepas

4
00:00:15,200 --> 00:00:19,300
Que aún no puedo olvidarme de vos

5
00:00:19,400 --> 00:00:21,700
Hasta he comprado un pasaje de avión

6
00:00:21,800 --> 00:00:25,000
Para irnos lejos de esta situación

7
00:00:25,900 --> 00:00:28,300
Quisiera que te quedes a mi lado

8
00:00:28,400 --> 00:00:31,800
(Oh-uh, oh-uh)

9
00:00:31,900 --> 00:00:34,000
Sin tus besos estoy apagado

10
00:00:34,100 --> 00:00:37,200
(Oh-uh, oh-uh)

11
00:00:37,600 --> 00:00:39,900
Nunca sabrás lo que se siente

12
00:00:40,000 --> 00:00:42,600
Si te lastimé yo lo siento

13
00:00:42,700 --> 00:00:45,700
Te entiendo si no quieres verme

14
00:00:45,800 --> 00:00:47,800
(Yeh-eh-eh)

15
00:00:47,900 --> 00:00:50,200
Entiendo que no quieres verme

16
00:00:50,300 --> 00:00:56,300
Pero el amor nunca se elige
y lo nuestro es de verdad

17
00:00:56,400 --> 00:01:00,800
Lo que sentimos los dos es algo
que no vuelve a pasar

18
00:01:00,900 --> 00:01:03,000
Y dime si aún me extrañas

19
00:01:03,100 --> 00:01:05,700
Yo pensándote mientras
el vidrio se empaña

20
00:01:05,800 --> 00:01:08,400
Tus recuerdos me dañan

21
00:01:08,500 --> 00:01:11,600
Quiero que termine esta
locura automática

22
00:01:11,700 --> 00:01:14,100
Divertida también dramática

23
00:01:14,200 --> 00:01:16,700
Teníamos la química

24
00:01:16,800 --> 00:01:19,400
Y ahora te noto tan poco simpática

25
00:01:19,500 --> 00:01:22,500
Solo somos un tema sin temática

26
00:01:22,600 --> 00:01:25,300
La media naranja sin la otra mitad

27
00:01:25,400 --> 00:01:27,200
Vuelve, por favor, a mí

28
00:01:27,300 --> 00:01:30,650
Quédate aquí

29
00:01:30,700 --> 00:01:33,000
Quisiera que te quedes a mi lado

30
00:01:33,100 --> 00:01:35,800
(Oh-uh, oh-uh)

31
00:01:35,900 --> 00:01:38,200
Sin tus besos estoy apagado

32
00:01:38,300 --> 00:01:41,200
(Oh-uh, oh-uh)

33
00:01:41,300 --> 00:01:44,200
Nunca sabrás lo que se siente

34
00:01:44,300 --> 00:01:46,400
Si te lastimé yo lo siento

35
00:01:46,500 --> 00:01:49,900
Te entiendo si no quieres verme

36
00:01:50,000 --> 00:01:52,300
(Yeh-eh-eh)

37
00:01:53,000 --> 00:01:54,700
Me tiraste del cielo sin paracaídas

38
00:01:54,800 --> 00:01:58,200
Me llevaste de viaje, pero solo de ida

39
00:01:58,300 --> 00:02:00,700
Y ahora pa’ volver no consigo pasaje

40
00:02:00,800 --> 00:02:03,200
Miro por la ventana, qué feo paisaje

41
00:02:03,300 --> 00:02:06,100
Y es que si tú no estás qué hago

42
00:02:06,200 --> 00:02:08,500
Quisiera convertirme en mago

43
00:02:08,600 --> 00:02:11,400
Pa' esta noche hacerte aparecer

44
00:02:11,500 --> 00:02:13,900
Pa' que tú me vuelvas a querer

45
00:02:14,000 --> 00:02:15,400
Qué locura automática

46
00:02:15,500 --> 00:02:17,800
Divertida también dramática

47
00:02:17,900 --> 00:02:20,700
Teníamos la química

48
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Reik - A Mi Lado Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Reik - A Mi Lado.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Reik - A Mi Lado.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Reik - A Mi Lado.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Reik - A Mi Lado.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!