Redimi2 - Filipenses 16 Altyazı (SRT) [07:00-420-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Redimi2 | Parça: Filipenses 16

CAPTCHA: captcha

Redimi2 - Filipenses 16 Altyazı (SRT) (07:00-420-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,600 --> 00:00:11,000
Oh, man

2
00:00:11,100 --> 00:00:16,600
Hay conversaciones divinas,
especiales, únicas

3
00:00:16,700 --> 00:00:21,900
Conversaciones que se vuelven canción,
como en esta ocasión

4
00:00:22,000 --> 00:00:23,600
Alejandro, dale

5
00:00:23,700 --> 00:00:25,800
¿Quieren juzgarme? Móntense
a bordo (Wuh)

6
00:00:25,900 --> 00:00:29,700
Que desde que pesaba 300 libras
aguanto la presión por gordo

7
00:00:29,800 --> 00:00:31,700
Tanta marihuana me hizo bipolar

8
00:00:31,800 --> 00:00:34,700
Me empecé a medicar pero nunca
me dejé de educar (No, no)

9
00:00:34,800 --> 00:00:37,300
No hablen de calle, yo no quiero calle,
to' esto es musical (Rrr)

10
00:00:37,400 --> 00:00:39,500
Todo empezó a lo High
School Musical (Ajá)

11
00:00:39,600 --> 00:00:42,700
Llega la fama, el dinero,
panas se van a empericar

12
00:00:42,800 --> 00:00:45,100
Y en mi corazón falta lo angelical

13
00:00:45,200 --> 00:00:47,400
Los potes to’s llenos de Percocet, yeh

14
00:00:47,500 --> 00:00:50,200
Sin miedo a la sobredosis
que me puede dar reset

15
00:00:50,300 --> 00:00:53,600
Ya la movie estaba set, eso e' grabar
y repartir to' los cassettes

16
00:00:53,700 --> 00:00:56,400
Yo estaba en un desierto que
ni el agua quitaba la sed

17
00:00:56,500 --> 00:00:59,200
Nadie pensaba que podía
cambiar, ni yo mismo

18
00:00:59,300 --> 00:01:01,800
No cambia la velocidad cuando
lleva’ un ritmo

19
00:01:01,900 --> 00:01:04,600
Pero el espíritu me sorprendió,
eso fue Dios mismo

20
00:01:04,700 --> 00:01:07,100
Me dijo: "Hijo, vine a
rescatarte del abismo

21
00:01:07,200 --> 00:01:09,000
Pa' que riegue' mi palabra (Amén)

22
00:01:09,100 --> 00:01:11,200
Se te van a cerrar las
puertas del infierno

23
00:01:11,300 --> 00:01:13,000
Pa' que las del cielo abras
(Gloria a Dios)"

24
00:01:13,100 --> 00:01:15,900
La emoción hizo al mensaje
correr por la recta

25
00:01:16,000 --> 00:01:18,500
Aunque acepto que no fue
de la forma correcta

26
00:01:18,600 --> 00:01:20,700
¿Tú te crees que yo estoy jugando
con Dios? (¿Qué?)

27
00:01:20,800 --> 00:01:23,400
Si fuera así, estuviera ready
pa' decir adiós (Almighty)

28
00:01:23,500 --> 00:01:25,100
Esto no es un show mediático (Na')

29
00:01:25,200 --> 00:01:26,800
No estoy pendiente a lo informático
(¿Pa' qué?)

30
00:01:26,900 --> 00:01:29,200
Dios me quitó lo problemático

31
00:01:29,300 --> 00:01:31,300
Querido hermano

32
00:01:31,400 --> 00:01:34,300
Simplemente te has convertido
en una carta leída

33
00:01:34,400 --> 00:01:36,800
En este mundo donde tendremos
aflicciones

34
00:01:36,900 --> 00:01:40,100
Pero confía en el Señor porque
Él ha vencido al mundo

35
00:01:40,200 --> 00:01:42,600
Hay muchos que no aceptarán
a este nuevo Alejandro

36
00:01:42,700 --> 00:01:45,300
Prefieren al viejo Almighty,
el personaje malandro

37
00:01:45,400 --> 00:01:47,700
Buscan un títere adaptado al sistema

38
00:01:47,800 --> 00:01:50,500
No quieren que tú seas solución,
sino problema

39
00:01:50,600 --> 00:01:53,000
Otros dirán que lo tuyo no es verdad

40
00:01:53,100 --> 00:01:55,700
Que es un efecto de la bipolaridad

41
00:01:55,800 --> 00:01:58,300
Que despertarás en una oscura realidad

42
00:01:58,400 --> 00:02:01,300
Y que volverás a cantar de perversidad

43
00:02:01,400 --> 00:02:04,100
Prefieren darte por loco
que darte la razón

44
00:02:04,200 --> 00:02:06,400
Pero tranquilo, que Dios ve el corazón

45
00:02:06,500 --> 00:02:09,300
Y de su reino no serás un visitante,
sino un residente

46
00:02:09,400 --> 00:02:12,000
Aunque no te borres la
cruz de la frente

47
00:02:12,100 --> 00:02:14,400
La gente es la gente, lo
tienes que entender

48
00:02:14,500 --> 00:02:17,100
Y tristemente hay gente
pendiente a verte caer

49
00:02:17,200 --> 00:02:19,900
Para señalarte y juzgarte luego

50
00:02:20,000 --> 00:02:22,900
Y con tu caída, satisfacer su ego

51
00:02:23,000 --> 00:02:25,400
Mira pa' arriba, de allí
viene tu socorro

52
00:02:25,500 --> 00:02:28,100
Jehová es tu castillo y no
el castillo del Morro

53
00:02:28,200 --> 00:02:30,800
Ama, perdona, predica, aguanta

54
00:02:30,900 --> 00:02:33,500
Si 7 veces caes, 8 Dios te levanta

55
00:02:33,600 --> 00:02:36,000
Yo solo quiero caminar en la luz

56
00:02:36,100 --> 00:02:39,200
Seguir hacia la cruz
sin perder la calma

57
00:02:39,300 --> 00:02:41,300
Debes poner tu mirada en Jesús

58
00:02:41,400 --> 00:02:44,500
Quien pagó con su sangre
por la paz de tu alma

59
00:02:44,600 --> 00:02:46,700
Están apostando a que me quito

60
00:02:46,800 --> 00:02:49,300
Y que mi carrera no voy a acabarla

61
00:02:49,400 --> 00:02:51,900
Del alfarero tú nunca te sueltes

62
00:02:52,000 --> 00:02:55,300
Que Él empezó la buena obra
en ti y va a terminarla

63
00:02:55,400 --> 00:02:57,900
¿Por qué pa’ seguir a El Señor
hay que dejar la música?

64
00:02:58,000 --> 00:03:00,600
No quiero convertirme en una
pieza rústica (Jamás)

65
00:03:00,700 --> 00:03:03,100
¿Por qué les molesta mi ropa
si soy solo un joven? (Wuh)

66
00:03:03,200 --> 00:03:05,800
Que a veces quisiera ser sordo,
así como Beethoven

67
00:03:05,900 --> 00:03:08,900
Solo son leyes, sin Biblia
y sin fundamento

68
00:03:09,000 --> 00:03:11,600
Dios nunca va a querer
enterrar tu talento

69
00:03:11,700 --> 00:03:14,200
Y es mejor un caco de limpio corazón

70
00:03:14,300 --> 00:03:16,900
Que corbata y saco de
juicio y religión

71
00:03:17,000 --> 00:03:19,300
Pablo pa’ alcanzar judíos,
pues, se hizo judío

72
00:03:19,400 --> 00:03:22,000
Pa' alcanzar los que no tienen
luz, me hago el fundi’o

73
00:03:22,100 --> 00:03:24,500
Quieren verme hablando sin
autoridad y cabizbajo

74
00:03:24,600 --> 00:03:27,400
Hablo así porque no estoy
en pecado ni pata-abajo

75
00:03:27,500 --> 00:03:30,000
Tranquilo, que a muchos de
lo que han subestimado

76
00:03:30,100 --> 00:03:32,800
Se les revelará el sepulcro blanqueado

77
00:03:32,900 --> 00:03:35,500
Porque Dios usa lo vil y menospreciado

78
00:03:35,600 --> 00:03:38,300
Para avergonzar a los que
se creen demasiado

79
00:03:38,400 --> 00:03:40,800
Se meten a mis rede' a
comentar la negativa

80
00:03:40,900 --> 00:03:43,600
¿Dónde está tu ayuda al prójimo
y tu iniciativa? (¿Dónde?)

81
00:03:43,700 --> 00:03:46,200
¿Qué puedo hacer pa' que mis
colegas acepten a Cristo?

82
00:03:46,300 --> 00:03:49,100
Ellos conocen su palabra y
las señale' las han visto

83
00:03:49,200 --> 00:03:51,600
El juicio en las redes
tienes que soportarlo

84
00:03:51,700 --> 00:03:54,300
No hay nada que tú puedas
hacer para evitarlo

85
00:03:54,400 --> 00:03:57,000
Y a tus colegas, enfócate
en predicarles

86
00:03:57,100 --> 00:03:59,800
Que el espíritu es quien va a convencerles
y a confrontarles

87
00:03:59,900 --> 00:04:02,500
Oye, Willy, ¿tú crees que Dios ama
a los homosexuales? (¿Cómo?)

88
00:04:02,600 --> 00:04:05,100
Qué bendición tienen los
ángeles, son asexuales

89
00:04:05,200 --> 00:04:07,600
No sé qué responder a
preguntas de sexo

90
00:04:07,700 --> 00:04:10,600
Quieren que hable con amor, ¿a
qué se refieren con eso?

91
00:04:10,700 --> 00:04:13,200
Claro que Dios ama y recibe
a los homosexuales

92
00:04:13,300 --> 00:04:16,200
Al igual que a los heterosexuales

93
00:04:16,300 --> 00:04:18,700
Más aborrece el homosexualismo

94
00:04:18,800 --> 00:04:21,600
Porque los ama es que no
quiere dejarlos iguales

95
00:04:21,700 --> 00:04:23,900
Yo solo quiero caminar en la luz

96
00:04:24,000 --> 00:04:27,100
Seguir hacia la cruz
sin perder la calma

97
00:04:27,200 --> 00:04:29,200 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Redimi2 - Filipenses 16 Altyazı (SRT) - 07:00-420-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Redimi2 - Filipenses 16.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Redimi2 - Filipenses 16.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Redimi2 - Filipenses 16.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Redimi2 - Filipenses 16.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!