Red Velvet - Chill Kill Altyazı (SRT) [04:35-275-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Red Velvet | Parça: Chill Kill

CAPTCHA: captcha

Red Velvet - Chill Kill Altyazı (SRT) (04:35-275-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:38,520 --> 00:00:41,534
อะไรทำให้คุณมาที่นี่ อย่างกะทันหัน?

1
00:00:41,584 --> 00:00:44,758
Crash สู้โลกที่เงียบสงบ

2
00:00:44,808 --> 00:00:48,604
การปรากฏของ Chill Kill
ก็เหมือนกับ Thunder

3
00:00:48,654 --> 00:00:52,206
ฉันคลั่งไคล้ความตื่นเต้นนั้น

4
00:00:52,256 --> 00:00:53,857
ความผิดพลาดอันแสนหวาน

5
00:00:53,907 --> 00:00:55,422
ยกย่องความไม่สมบูรณ์แบบ

6
00:00:55,472 --> 00:00:56,933
ฉันกลัวอะไรกันแน่

7
00:00:56,983 --> 00:00:58,544
Always and forever

8
00:00:58,594 --> 00:01:01,893
เธอเป็นของฉันได้ง่าย ๆ

9
00:01:01,943 --> 00:01:05,471
ฉันกอดเธอและปล่อยเธอไปตามที่ฉันต้องการ

10
00:01:06,155 --> 00:01:09,076
แต่ฉันอยากเจอคุณอีกครั้ง

11
00:01:09,126 --> 00:01:12,108
เสียดายแย่เลยให้ตายเถอะ

12
00:01:12,158 --> 00:01:13,701
Yeah don't care If it hur-hur-hurts

13
00:01:13,751 --> 00:01:15,216
Perfect soul ดูสมบูรณ์แบบสำหรับคุณ

14
00:01:15,216 --> 00:01:17,978
ฉันจะขอเธอให้อยู่ต่ออีกครั้งได้มั้ย

15
00:01:18,028 --> 00:01:21,291
(Hey!) Don't think about tomorrow

16
00:01:21,341 --> 00:01:24,406
(Yoo hoo!)เธอยังคงเปล่งประกาย

17
00:01:24,456 --> 00:01:27,962
คงจะเปลี่ยนไปในที่สุด

18
00:01:28,012 --> 00:01:30,773
น้ำตาไหลและน้ำแข็งละลาย

19
00:01:30,823 --> 00:01:32,299
What a Chill Kill

20
00:01:32,299 --> 00:01:33,640
I know you will

21
00:01:33,690 --> 00:01:37,029
Bring me lightning like a winner

22
00:01:37,079 --> 00:01:39,617
รอเธออยู่ที่นี่

23
00:01:39,667 --> 00:01:40,882
เพื่อไปสู่ Happy ending

24
00:01:40,932 --> 00:01:43,335
What a Chill Kill

25
00:01:44,376 --> 00:01:47,251
เปิดประภาคารในคืนอันยาวนาน

26
00:01:47,301 --> 00:01:51,172
เพื่อเธอจะได้ไม่หลงทาง (I'm here)

27
00:01:51,222 --> 00:01:53,262
มันเป็นคืนที่โหดร้าย

28
00:01:53,312 --> 00:01:56,022
โลกทั้งใบจะกลั้นหายใจ

29
00:01:57,000 --> 00:01:58,825
เธอทำให้ฉันผิด

30
00:01:58,875 --> 00:02:00,366
ฉันเป็นคนเดียวที่รู้

31
00:02:00,416 --> 00:02:01,804
ทำไมเธอถึงทำได้ดีมาก

32
00:02:01,854 --> 00:02:03,512
ฉันมีคุณสมบัติที่เหมาะสมมั้ย
(Together)

33
00:02:03,512 --> 00:02:05,348
เธอวิ่งหนีไปไกลๆ

34
00:02:05,398 --> 00:02:06,877
ตะโกนว่าเธอเกลียดฉัน แค่ไหน

35
00:02:06,927 --> 00:02:08,685
ฉันลังเลใจด้วยคำพูดเหล่านั้น

36
00:02:08,735 --> 00:02:10,591
เธอได้สบตา (Don't run away)

37
00:02:10,641 --> 00:02:14,026
เซ่อซ่า ซุ่มซ่าม Nights were young

38
00:02:14,076 --> 00:02:16,903
มาอุ่นค่ำคืนที่หนาวเหน็บกันเถอะ

39
00:02:16,953 --> 00:02:18,368
Yeah ดูสิ ดูสิ ฉันเปลี่ยนไปมากมั้ย

40
00:02:18,418 --> 00:02:19,929
ฉันเปลี่ยนไปมาก

41
00:02:19,979 --> 00:02:22,751
ฉันจะขอกอดเธออีกครั้งได้มั้ย

42
00:02:22,801 --> 00:02:25,719
(Hey!) Don't think about tomorrow

43
00:02:25,769 --> 00:02:29,391
(Yoo hoo!)เธอยังคงเปล่งประกาย

44
00:02:29,391 --> 00:02:32,871
ฉันจะเปลี่ยนตอนนี้

45
00:02:32,921 --> 00:02:35,611
น้ำตาไหลและน้ำแข็งละลาย

46
00:02:35,661 --> 00:02:37,096
What a Chill Kill

47
00:02:37,146 --> 00:02:38,699
I know you will

48
00:02:38,749 --> 00:02:41,881
Bring me lightning like a winner

49
00:02:41,931 --> 00:02:44,295
รอเธออยู่ที่นี่

50
00:02:44,345 --> 00:02:45,733
เพื่อไปสู่ Happy ending

51
00:02:45,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Red Velvet - Chill Kill Altyazı (SRT) - 04:35-275-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Red Velvet - Chill Kill.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Red Velvet - Chill Kill.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Red Velvet - Chill Kill.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Red Velvet - Chill Kill.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!