Avenged Sevenfold - Seize The Day Altyazı (vtt) [05:38-338-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avenged Sevenfold | Parça: Seize The Day

CAPTCHA: captcha

Avenged Sevenfold - Seize The Day Altyazı (vtt) (05:38-338-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:00.400 --> 00:00:05.100
Seize the day or die regretting
the time you lost

00:00:05.200 --> 00:00:13.700
It's empty and cold without you here,
too many people to ache over

00:00:14.900 --> 00:00:22.600
I see my vision burn, I feel
my memories fade with time

00:00:22.700 --> 00:00:27.700
But I'm too young to worry

00:00:28.600 --> 00:00:37.700
These streets we travel on will
undergo our same lost past

00:00:38.200 --> 00:00:42.300
I found you here, now please
just stay for a while

00:00:42.600 --> 00:00:45.500
I can move on with you around

00:00:45.600 --> 00:00:52.500
I hand you my mortal life,
but will it be forever?

00:00:52.600 --> 00:00:59.200
I'd do anything for a smile, holding
you 'til our time is done

00:00:59.200 --> 00:01:06.100
We both know the day will come,
but I don't want to leave you

00:01:06.300 --> 00:01:14.300
I see my vision burn, I feel
my memories fade with time

00:01:14.400 --> 00:01:26.200
But I'm too young to worry (a melody,
a memory, or just one picture)

00:01:26.300 --> 00:01:30.800
Seize the day or die regretting
the time you lost

00:01:30.900 --> 00:01:39.900
It's empty and cold without you here,
too many people to ache over

00:01:40.000 --> 00:01:47.300
Newborn life replacing all of us,
changing this fable we live in

00:01:47.400 --> 00:01:53.900
No longer needed here
so where do we go?

00:01:54.000 --> 00:02:01.100
Will you take a journey tonight, follow
me past the walls of death?

00:02:01.200 --> 00:02:08.000
But girl, what if there
is no eternal life?

00:02:08.100 --> 00:02:15.800
I see my vision burn, I feel
my memories fade with time

00:02:15.900 --> 00:02:27.900
But I'm too young to worry (a melody,
a memory, or just one picture)

00:02:28.000 --> 00:02:32.500
Seize the day or die regretting
the time you lost

00:02:32.600 --> 00:02:42.400
It's empty and cold without you here,
too many people to ache over

00:02:44.800 --> 00:02:52.700
Trials in life, questions of us
existing here, don't wanna
die alone without you here

00:02:52.800 --> 00:02:59.300
Please tell me what we have is real

00:03:37.600 --> 00:03:47.900
So, what if I never hold you, yeah,
or kiss your lips again?

00:03:48.000 --> 00:03:59.900
Woooaaah, so I never want to ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avenged Sevenfold - Seize The Day Altyazı (vtt) - 05:38-338-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avenged Sevenfold - Seize The Day.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avenged Sevenfold - Seize The Day.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avenged Sevenfold - Seize The Day.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avenged Sevenfold - Seize The Day.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!