Avenged Sevenfold - Retrovertigo Altyazı (SRT) [04:53-293-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avenged Sevenfold | Parça: Retrovertigo

CAPTCHA: captcha

Avenged Sevenfold - Retrovertigo Altyazı (SRT) (04:53-293-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:29,600 --> 00:00:35,100
Before you advertise

2
00:00:36,200 --> 00:00:42,200
All the fame is implied

3
00:00:42,700 --> 00:00:47,700
With no fortune unseen

4
00:00:47,700 --> 00:00:51,050
Sell the rights

5
00:00:51,100 --> 00:00:54,200
To your blight

6
00:00:54,300 --> 00:00:58,800
Time-machine

7
00:00:59,300 --> 00:01:04,800
While I'm dulled by excess

8
00:01:05,800 --> 00:01:10,900
And a cynic at best

9
00:01:12,400 --> 00:01:17,400
My art imitates crime

10
00:01:17,700 --> 00:01:20,800
Paid for by

11
00:01:20,900 --> 00:01:23,900
The allies

12
00:01:24,000 --> 00:01:28,500
So invest

13
00:01:29,700 --> 00:01:35,200
Now I'm finding truth is a ruin

14
00:01:36,100 --> 00:01:42,400
Nauseous end that nobody is pursuing

15
00:01:42,700 --> 00:01:48,400
Staring into glassy eyes

16
00:01:48,500 --> 00:01:52,300
Mesmerized

17
00:01:52,800 --> 00:01:58,500
There's a vintage thirst returning

18
00:01:59,100 --> 00:02:05,500
But I'm sheltered by
my channel-surfing

19
00:02:05,800 --> 00:02:11,600
Every famine virtual

20
00:02:11,600 --> 00:02:17,900
Retro vertigo

21
00:03:03,900 --> 00:03:10,100
A tribute to false memories

22
00:03:10,300 --> 00:03:13,100
With conviction

23
00:03:13,300 --> 00:03:16,600
Cheap imitation

24
00:03:17,000 --> 00:03:22,300
Is it fashion or disease?

25
00:03:23,600 --> 00:03:26,200
Post-ironic

26
00:03:26,900 --> 00:03:31,350
Remains a mouth to feed

27
00:03:31,400 --> 00:03:34,70...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avenged Sevenfold - Retrovertigo Altyazı (SRT) - 04:53-293-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avenged Sevenfold - Retrovertigo.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avenged Sevenfold - Retrovertigo.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avenged Sevenfold - Retrovertigo.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avenged Sevenfold - Retrovertigo.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!