Rag'n'Bone Man - Human Altyazı (SRT) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rag'n'Bone Man | Parça: Human

CAPTCHA: captcha

Rag'n'Bone Man - Human Altyazı (SRT) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,200 --> 00:00:04,200
I'm only human

2
00:00:05,500 --> 00:00:08,400
I'm only, I'm only

3
00:00:08,800 --> 00:00:13,200
I'm only human, human

4
00:00:13,300 --> 00:00:16,500
Maybe I'm foolish, maybe I'm blind

5
00:00:16,600 --> 00:00:19,600
Thinking I can see through this
and see what's behind

6
00:00:19,700 --> 00:00:23,300
Got no way to prove it,
so maybe I'm lying

7
00:00:24,600 --> 00:00:27,700
But I'm only human after all

8
00:00:27,800 --> 00:00:30,700
I'm only human after all

9
00:00:30,800 --> 00:00:33,900
Don't put your blame on me

10
00:00:34,000 --> 00:00:36,300
Don't put your blame on me

11
00:00:37,900 --> 00:00:41,800
Take a look in the mirror
and what do you see?

12
00:00:41,900 --> 00:00:45,800
Do you see it clearer,
or are you deceived

13
00:00:46,900 --> 00:00:49,200
In what you believe?

14
00:00:50,200 --> 00:00:53,200
'Cause I'm only human after all

15
00:00:53,300 --> 00:00:56,300
You're only human after all

16
00:00:56,400 --> 00:00:58,900
Don't put the blame on me

17
00:00:59,500 --> 00:01:01,800
Don't put your blame on me

18
00:01:04,400 --> 00:01:07,300
Some people got the real problems

19
00:01:07,400 --> 00:01:10,400
Some people out of luck

20
00:01:10,500 --> 00:01:13,700
Some people think I can solve them

21
00:01:13,800 --> 00:01:15,900
Lord heavens above

22
00:01:16,000 --> 00:01:18,700
I'm only human after all

23
00:01:18,800 --> 00:01:21,900
I'm only human after all

24
00:01:22,000 --> 00:01:24,900
Don't put the blame on me

25
00:01:25,100 --> 00:01:27,500
Don't put the blame on me

26
00:01:30,200 --> 00:01:33,300
Don't ask my opinion,
don't ask me to lie

27
00:01:33,400 --> 00:01:37,100
Then beg for forgiveness
for making you cry

28
00:01:38,200 --> 00:01:41,400
Making you cry

29
00:01:41,500 --> 00:01:44,500
'Cause I'm only human after all

30
00:01:44,600 --> 00:01:47,500
I'm only human after all

31
00:01:47,600 --> 00:01:50,300
Don't put your blame on me

32
00:01:50,700 --> 00:01:53,000
Don't put the blame on me

33
00:01:54,400 --> 00:01:58,600
Oh, some people got the real problems

34
00:01:58,700 --> 00:02:01,600
Some people out of luck

35
00:02:01,700 --> 00:02:04,900
Some people think I can solve them

36
00:02:05,000 --> 00:02:07,300
Lord heavens above

37
00:02:07,400 --> 00:02:10,000
I'm only human after all

38
00:02:10,100 --> 00:02:13,100
I'm only human after all

39
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rag'n'Bone Man - Human Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rag'n'Bone Man - Human.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rag'n'Bone Man - Human.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rag'n'Bone Man - Human.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rag'n'Bone Man - Human.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!