Rafa Pabon - La Cartera Altyazı (SRT) [03:10-190-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rafa Pabon | Parça: La Cartera

CAPTCHA: captcha

Rafa Pabon - La Cartera Altyazı (SRT) (03:10-190-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,800 --> 00:00:15,700
A ella le gusta janguear, to' los fine'
perrear, e' adicta a la noche

2
00:00:15,800 --> 00:00:20,750
Pa' poderle llegar le tiene' que
gastar, papi, hay que tener

3
00:00:20,800 --> 00:00:23,500
Bien llena la cartera (Uh-uh)

4
00:00:23,600 --> 00:00:28,800
Gucci, Fendi, Loui', to'
lo que ella quiera

5
00:00:29,400 --> 00:00:33,900
No le tiren, que no tiene
manera (Uh-uh)

6
00:00:35,000 --> 00:00:39,500
Todo' la quieren tener, pero
me la como entera (Uh)

7
00:00:40,200 --> 00:00:42,200
Me la como entera (Uh)

8
00:00:43,600 --> 00:00:45,700
Le gustan hombre' que tengan ticket

9
00:00:45,800 --> 00:00:48,000
Le gusta la calle y lo que
traigo en el zipper

10
00:00:48,100 --> 00:00:50,600
Bailarina exótica, no
me le diga' stripper

11
00:00:50,700 --> 00:00:53,300
Le abro la' pierna' como
portón con el bipper

12
00:00:53,400 --> 00:00:56,100
Viste de diseñador, Fendi,
Prada, Christian Dior

13
00:00:56,200 --> 00:00:58,800
Gucci, si no tiene' plata
no te da la pussy

14
00:00:58,900 --> 00:01:01,400
Blanca como coca y la tiene como tussi

15
00:01:01,500 --> 00:01:04,100
Solo vaina' exclusive,
asesina como UZI

16
00:01:04,200 --> 00:01:06,800
Exotic la ropa y lo que ella fuma

17
00:01:06,900 --> 00:01:09,700
Se amanece, almuerza y no desayuna

18
00:01:09,800 --> 00:01:12,400
Le gusta el bandidaje,
también el maleanteo

19
00:01:12,500 --> 00:01:15,000
'Tá siempre en ofensiva
y ustede' en peseo

20
00:01:15,100 --> 00:01:17,500
Bien llena la cartera (Uh-uh)

21
00:01:17,600 --> 00:01:22,900
Gucci, Fendi, Loui', to'
lo que ella quiera

22
00:01:23,000 --> 00:01:28,700
No le tiren, que no tiene
manera (Uh-uh)

23
00:01:28,800 --> 00:01:33,400
Todo' la quieren tener, pero
me la como entera (Uh)

24
00:01:34,100 --> 00:01:36,250
Me la como entera (Uh)

25
00:01:36,300 --> 00:01:39,600
Lo que quiera' te lo compro,
pero si te rompo

26
00:01:39,700 --> 00:01:41,800
Mami, 'toy pa' ti, aunque
a vece' no te respondo

27
00:01:41,900 --> 00:01:44,500
Contigo me dejo ver, te lo
juro que no me escondo

28
00:01:44,600 --> 00:01:47,300
Le gusta hacer el amor con
mi música de fondo

29
00:01:47,400 --> 00:01:50,100
Vamo' para el mall a escoger
lo que ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rafa Pabon - La Cartera Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rafa Pabon - La Cartera.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rafa Pabon - La Cartera.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rafa Pabon - La Cartera.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rafa Pabon - La Cartera.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!