R. Kelly - Same Girl Altyazı (SRT) [04:48-288-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: R. Kelly | Parça: Same Girl

CAPTCHA: captcha

R. Kelly - Same Girl Altyazı (SRT) (04:48-288-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:52,900 --> 00:00:53,550
Yo, Ush

2
00:00:53,600 --> 00:00:54,700
What up, Kells?

3
00:00:54,800 --> 00:00:58,700
Wanna introduce you to this
girl, think I really love this girl

4
00:00:58,800 --> 00:00:59,300
Yeah?

5
00:00:59,400 --> 00:01:00,300
Man, she's so fine

6
00:01:00,400 --> 00:01:01,400
Straight up, dawg

7
00:01:01,500 --> 00:01:05,300
She stands about 5'4", Coca Cola, red bone

8
00:01:05,400 --> 00:01:05,750
Damn

9
00:01:05,800 --> 00:01:07,600
She drives a black Durango

10
00:01:07,700 --> 00:01:09,300
License plate say Angel (What?)

11
00:01:09,400 --> 00:01:11,000
Tattoo on her ankle

12
00:01:11,100 --> 00:01:12,800
Plus, she's making pesos

13
00:01:12,900 --> 00:01:14,500
Got a crib on Peachtree (Peachtree?)

14
00:01:14,600 --> 00:01:16,200
Right on 17 street

15
00:01:16,300 --> 00:01:17,900
And I call her TeTe

16
00:01:18,000 --> 00:01:19,800
Wait a minute, hold on, dawg

17
00:01:19,900 --> 00:01:21,300
Do she got a kid? (Yep)

18
00:01:21,400 --> 00:01:23,400
She love some waffle house? (Yep)

19
00:01:23,500 --> 00:01:26,600
Do she got a beauty mark on the
left side of her mouth? (Man..)

20
00:01:26,700 --> 00:01:30,200
Went to Georgia Tech? (Yup) Works for TBS? (Yup)

21
00:01:30,300 --> 00:01:33,300
Man, I can't believe this shit, damn

22
00:01:33,800 --> 00:01:37,300
Tell me what's wrong dawg,
what the hell you damnin' 'bout?

23
00:01:37,400 --> 00:01:40,300
I'm your homie so just say what's on your mind

24
00:01:40,400 --> 00:01:43,200
Man, I didn't know that you were talkin' 'bout her

25
00:01:43,300 --> 00:01:45,200
So man you telling me you know her?

26
00:01:45,200 --> 00:01:47,400
Do I know her? Like a pastor know his word

27
00:01:47,500 --> 00:01:50,850
(We messing with the same girl, the same girl)

28
00:01:50,900 --> 00:01:53,000
How could the love of my life

29
00:01:53,100 --> 00:01:55,200
And my potential wife be the

30
00:01:55,200 --> 00:01:58,100
(The same girl, same girl)

31
00:01:58,100 --> 00:01:59,900
Man I can't believe that

32
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
We've been messing with the

33
00:02:02,100 --> 00:02:04,600
(The same girl, the same girl)

34
00:02:04,600 --> 00:02:06,400
Thought she was someone I could trust

35
00:02:06,500 --> 00:02:08,600
But she's been doubling up with us

36
00:02:08,700 --> 00:02:15,000
(U, K, man we been messing with same girl)

37
00:02:16,200 --> 00:02:19,600
See I met her at this party in Atlanta

38
00:02:19,700 --> 00:02:23,000
Well I met her at this party in Chicago

39
00:02:23,100 --> 00:02:26,500
She came right up to me, giving me conversation

40
00:02:26,600 --> 00:02:28,000
I said "Do you got a man?"

41
00:02:28,100 --> 00:02:29,900
She said "No" with no hesitation

42
00:02:30,000 --> 00:02:31,500
Well, it must be a music thing

43
00:02:31,600 --> 00:02:33,200
Cause she said the same to me

44
00:02:33,300 --> 00:02:34,900
At party all in my face

45
00:02:35,000 --> 00:02:36,600
While I'm laughing and buying her drinks

46
00:02:36,700 --> 00:02:39,300
She whispered in my ear, said "Can you take me home?"

47
00:02:39,400 --> 00:02:42,500
Me too, man, she was in
the Chi singing that same song

48
00:02:42,600 --> 00:02:43,600
Is that true?

49
00:02:43,700 --> 00:02:46,900
And I thought it was true
confessions when she said "I love you"

50
00:02:47,000 --> 00:02:50,400
Man I thought her body was
calling when she said "I want you"

51
00:02:50,500 --> 00:02:53,100
Look I even got some pictures on my phone

52
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Looky there, there she is with some boy shorts on

53
00:02:56,200 --> 00:02:59,800
(We messing with the same girl, the same girl)

54
00:02:59,900 --> 00:03:01,500
She's the apple of my eye

55
00:03:01,600 --> 00:03:03,700
And my potential wife

56
00:03:03,800 --> 00:03:06,500
(The same girl, same girl)

57
00:03:06,500 --> 00:03:10,600
Man I just can't believe that we've been
messing around with the same damn girl, oh yeah

58
00:03:10,700 --> 00:03:13,050
(The same girl, same girl)

59
00:03:13,100 --> 00:03:14,850
Thought she was someone I could trust

60
00:03:14,900 --> 00:03:17,200
But she's been doubling up with us

61
00:03:17,300 --> 00:03:23,550
(U, K, man we been messing with same girl)

62
00:03:23,600 --> 00:03:25,700
Said she got me on a ring tone

63
00:03:25,800 --> 00:03:27,300
Are you talking about the pink phone?

64
00:03:27,400 --> 00:03:29,000
Mmm mmm, the blue one

65
00:03:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

R. Kelly - Same Girl Altyazı (SRT) - 04:48-288-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ R. Kelly - Same Girl.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ R. Kelly - Same Girl.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ R. Kelly - Same Girl.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ R. Kelly - Same Girl.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!