Şarkıcı: Queen
|
Parça: Radio Ga Ga
Queen - Radio Ga Ga Altyazı (vtt) (04:32-272-0-de) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:08.509 --> 00:00:09.977
Willkommen bei Queen The Greatest,
00:00:10.150 --> 00:00:11.645
wo wir einen Song feiern, der nicht
00:00:11.645 --> 00:00:13.695
nur eine Hit-Single mit
einem Kult-Video war,
00:00:13.745 --> 00:00:15.210
sondern der auch zu einem
der denkwürdigsten
00:00:15.260 --> 00:00:16.888
Live-Momente der Band geführt hat.
00:00:17.091 --> 00:00:18.356
Es ist Radio Ga Ga.
00:00:27.721 --> 00:00:29.544
Das Album The Works (1984)
von Queen war
00:00:29.594 --> 00:00:31.808
ein perfektes Beispiel dafür,
wie sich die Verantwortung
00:00:31.858 --> 00:00:33.395
für das Schreiben der Songs während
der ersten 13 Jahre
00:00:33.436 --> 00:00:35.528
innerhalb der Band entwickelt hatte …
00:00:35.709 --> 00:00:36.620
„In der Anfangszeit
00:00:36.670 --> 00:00:38.265
waren es Brian und Freddie,
die wirklich
00:00:38.315 --> 00:00:39.505
das meiste Material geschrieben haben,
00:00:39.505 --> 00:00:43.754
aber in den letzten fünf Jahren
haben Roger und ich
00:00:43.804 --> 00:00:45.469
begonnen, mehr beizutragen.“
00:00:45.546 --> 00:00:46.280
„Ich denke, die Zeit ist
00:00:46.330 --> 00:00:48.215
gekommen, wo das Schreiben der Songs
00:00:48.265 --> 00:00:50.014
eigentlich völlig gleichmäßig
verteilt ist.
00:00:50.612 --> 00:00:51.790
Roger lässt sich etwas einfallen wie
00:00:51.840 --> 00:00:54.077
Radio Ga Ga, und es ist perfekt.“
00:00:57.125 --> 00:00:58.817
„Es war ein Sonntagnachmittag,
00:00:59.079 --> 00:01:02.165
mein Sohn Felix kam herein und
er war noch sehr jung,
00:01:02.215 --> 00:01:03.915
und er hat einfach losgelegt mit
00:01:03.965 --> 00:01:07.481
„ah, Radio Ka Ka“, weil
er halb Franzose ist.
00:01:08.219 --> 00:01:11.372
Und so dachte ich nur,
00:01:11.432 --> 00:01:12.808
„Das ist ziemlich gut“, weißt du?“
00:01:15.248 --> 00:01:16.173
„Ich habe sozusagen den
00:01:16.223 --> 00:01:18.143
Begleittrack zusammengestellt
und ihn dann
00:01:18.193 --> 00:01:19.887
Freddie gezeigt, der ihn
wirklich geliebt hat.“
00:01:28.239 --> 00:01:29.704
Der Song stürmte an die Spitze
der britischen Charts
00:01:29.754 --> 00:01:31.205
und wurde ein weltweiter Hit.
00:01:31.266 --> 00:01:33.342
Es überrascht nicht, dass er im Radio
00:01:33.342 --> 00:01:34.244
rauf und runter gespielt wurde.
00:01:34.572 --> 00:01:36.229
Ironischerweise allerdings –
angesichts der Thematik
00:01:36.279 --> 00:01:37.775
des Songs – war es das Video
00:01:37.825 --> 00:01:39.480
– wieder unter der Regie
des brillanten
00:01:39.480 --> 00:01:41.501
David Mallet –, das der
Vorstellung der
00:01:41.551 --> 00:01:43.196
MTV-Generation entsprochen hat.
00:01:43.825 --> 00:01:45.258
„Wir hatten ein Killervideo,
00:01:45.258 --> 00:01:47.142
in das wir viel Arbeit
gesteckt haben.“
00:01:52.709 --> 00:01:53.563
„Und die ganze Sache
00:01:53.563 --> 00:01:55.462
fühlte sich einfach gut und zeitgemäß
00:01:55.512 --> 00:01:56.911
und ein bisschen anders an.
00:01:57.001 --> 00:02:00.385
Es fühlte sich modern an
und es war sehr neu.“
00:02:05.207 --> 00:02:06.827
Unweigerlich wollten einige
Mitglieder der britischen
00:02:06.877 --> 00:02:08.744
Presse einen Grund, um
es zurückzuweisen,
00:02:08.955 --> 00:02:10.463
und beschuldigten Queen, faschistische
00:02:10.513 --> 00:02:12.589
Abbildungen integriert zu haben –
eine Vorstellung, die Roger
00:02:12.639 --> 00:02:14.901
eher amüsant als ärgerlich fand ...
00:02:15.275 --> 00:02:16.365
„Das war so absurd,
00:02:16.365 --> 00:02:18.625
ich meine, es sollte eigentlich um den
00:02:18.675 --> 00:02:20.232
den Film gehen, weißt du,
es sollte irgendwie
00:02:20.322 --> 00:02:24.556
den Film widerspiegeln und die
unterdrückten Arbeiter
00:02:24.606 --> 00:02:26.142
und so weiter.
00:02:26.230 --> 00:02:29.426
Und die Nazi-Sache ist
wirklich lächerlich.
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................