Queen - Queen Rock South America Altyazı (vtt) [03:39-219-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Queen | Parça: Queen Rock South America

CAPTCHA: captcha

Queen - Queen Rock South America Altyazı (vtt) (03:39-219-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.302 --> 00:00:17.874
This is Queen The Greatest,

00:01:11.700 --> 00:01:14.100
Yıkılan yıkılana

00:00:20.542 --> 00:00:21.634
and one of the biggest,

00:00:21.634 --> 00:00:22.917
most ground breaking tours

00:01:14.200 --> 00:01:17.800
in Queen’s live history.

00:01:17.900 --> 00:01:19.400
It’s the time they rocked
South America.

00:00:30.867 --> 00:00:32.241
“South America reared

00:00:32.291 --> 00:00:34.407
its head, and we heard rumours that

00:00:34.457 --> 00:00:37.302
we were the biggest thing ever

00:01:19.500 --> 00:01:21.400
to ask us to go down there.

00:00:42.682 --> 00:00:44.015
And they were saying, ‘you can play

00:00:44.065 --> 00:00:45.178
O kara gözlere

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
and we went ‘oh, you’re joking’.”

00:00:46.720 --> 00:00:47.818
“In those days,

00:01:21.500 --> 00:01:23.800
under the dictatorship in Argentina,

00:00:50.181 --> 00:00:52.533
we were negotiating with
the Army General,

00:00:52.583 --> 00:00:54.496
and he said to me ‘how can I possibly

00:00:54.546 --> 00:00:56.945
allow 50,000 young people
into a stadium,

00:00:56.995 --> 00:00:58.533
Yıkılıyorum

00:01:29.400 --> 00:01:31.400
What happens if somebody suddenly

00:01:00.818 --> 00:01:02.340
shouts out “Viva Peron”

00:01:02.390 --> 00:01:03.860
in the middle of a Queen concert,

00:01:03.934 --> 00:01:05.868
and I have a riot on my hands?’

00:01:06.352 --> 00:01:09.732
And I tried to explain
to him that rather

00:01:31.500 --> 00:01:33.700
like Gladiatorial matches in Rome,

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
00:01:33,800 --> 00:01:37,600


00:01:37.700 --> 00:01:39.300
They never, ever had this before, this

00:01:23.678 --> 00:01:25.173
“So, we got the whole thing

00:01:25.223 --> 00:01:27.009
together and it was God knows how many

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
jumbo jets full of equipment.”

00:01:29.322 --> 00:01:30.601
“The travel arrangements

00:01:41.400 --> 00:01:43.700
were very scary, with,
you know, driving

00:01:32.765 --> 00:01:35.249
the wrong way along a
raised motorway with

00:01:35.256 --> 00:01:38.274
outriders, with guys
25
00:01:43,800 --> 00:01:47,400


00:01:47.500 --> 00:01:51.800
their big guns and getting
the cars coming

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
27
00:02:13,400 --> 00:02:20,400

00:01:44.128 --> 00:01:45.415
“Fred, how do you feel

00:01:45.515 --> 00:01:46.503
playing and singing
Ah, senelerce kanıp aldanınca

00:02:20.800 --> 00:02:25.100
before 200,000 people?”

00:01:54.057 --> 00:01:55.410
“I can remember being

00:01:55.460 --> 00:01:56.913
nervous the first night,

00:02:27.800 --> 00:02:32.700
the top tier alone took 80,000,

00:02:02.918 --> 00:02:04.177
I guess, the football teams would

00:02:04.227 --> 00:02:05.186
normally be in.

00:02:05.356 --> 00:02:07.226
All the windows were broken and I

00:02:51.700 --> 00:02:55.500
this is going to take some balls

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
to walk out there.”

00:02:12.391 --> 00:02:13.410
“All the shows done in

00:02:13.460 --> 00:02:15.869
Argentina, were all at
football stadiums

00:02:55.600 --> 00:02:57.900
and they were very worried
about the pitch

00:02:58.000 --> 00:03:01.700
"Al beni" der gibi bakmasana

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
39
00:03:07,800 --> 00:03:11,600

00:02:22.001 --> 00:02:23.346
And we came up with this idea,

00:02:23.396 --> 00:02:24.721
covering it with plastic g...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Queen - Queen Rock South America Altyazı (vtt) - 03:39-219-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Queen - Queen Rock South America.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Queen - Queen Rock South America.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Queen - Queen Rock South America.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Queen - Queen Rock South America.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!