Quavo - 11.11 Altyazı (SRT) [02:08-128-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Quavo | Parça: 11.11

CAPTCHA: captcha

Quavo - 11.11 Altyazı (SRT) (02:08-128-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,625 --> 00:00:04,421


2
00:00:04,504 --> 00:00:07,924
Dark nights, I can't sleep,
so I cry 'til I close my eyes
(cheeze, cheeze)

3
00:00:08,007 --> 00:00:11,720
I never asked god, "why?"
I just go where the road
designed (go grizz, woah)

4
00:00:11,803 --> 00:00:15,515
Take a look in the sky (sky),
my eyes open wide (ayy, bro,
is that jambo?)

5
00:00:15,598 --> 00:00:18,643
All eyes on me,
but I'm no 2pac

6
00:00:18,727 --> 00:00:19,894
I'm a g.o.a.t., I'm a boss,
I'm a leader (woo)

7
00:00:19,978 --> 00:00:21,730
Won't settle for nothing,
not even it's cheaper

8
00:00:21,813 --> 00:00:23,565
To fill up my tank,
I need drank by the liter

9
00:00:23,648 --> 00:00:25,233
I bought her a car and that
bitch was a creeper (skrrt)

10
00:00:25,316 --> 00:00:27,277
Got the keys to the streets
but you might got amnesia

11
00:00:27,360 --> 00:00:29,070
Got cheeze on the beat,
so you know this a heater

12
00:00:29,154 --> 00:00:30,905
Put cheese on me last,
just like I'm a pizza

13
00:00:30,989 --> 00:00:32,866
Hold on, I just caught
a fever (go)

14
00:00:32,949 --> 00:00:34,576
You forgot how
I put it together

15
00:00:34,659 --> 00:00:36,411
The rocket and 'cho, we
gon' last forever (take')

16
00:00:36,494 --> 00:00:38,455
5:30, Huncho and 'set
get up early and

17
00:00:38,538 --> 00:00:40,248
Go out and go get that
bag together ('set)

18
00:00:40,331 --> 00:00:41,875
Who the fuck gonna
put us together?

19
00:00:41,958 --> 00:00:43,626
Can't nobody put this
shit back together

20
00:00:43,710 --> 00:00:45,545
So stay the fuck out
of the middle, lil' fella

21
00:00:45,628 --> 00:00:47,589
We always gon' be that,
we fam' forever (migo)

22
00:00:47,672 --> 00:00:49,215
How I look tryna dance
with the devil

23
00:00:49,299 --> 00:00:51,217
Got ice in my cross and my dad
was a reverend (huh?)

24
00:00:51,301 --> 00:00:53,011
I watched my brother takeoff
go to heaven

25
00:00:53,094 --> 00:00:54,929
An angel, we celebrate
eleven-eleven (angel)

26
00:00:55,013 --> 00:00:56,681
Greatest group, I can count up
some blessings (soo)

27
00:00:56,765 --> 00:00:58,558
Stay connected like
charging a tessie (skrrt)

28
00:00:58,641 --> 00:01:00,351
Fuck a nigga, I'm down
with my bestie (fuck)

29
00:01:00,435 --> 00:01:02,020
That's my 'phew,
I can never forget him

30
00:01:02,103 --> 00:01:04,189
No weapons formed against
me shall prosper (nah)

31
00:01:04,272 --> 00:01:05,940
Fuck a closet, cleaning
out my locker (woo)

32
00:01:06,024 --> 00:01:07,609
Talk to me nice, not proper

33
00:01:07,692 --> 00:01:09,569
I'm looking for the
smoke like a rasta'

34
00:01:09,652 --> 00:01:11,446
I'll call on him if I
need a partner (grr)

35
00:01:11,529 --> 00:01:13,156
Even...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Quavo - 11.11 Altyazı (SRT) - 02:08-128-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Quavo - 11.11.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Quavo - 11.11.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Quavo - 11.11.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Quavo - 11.11.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!