Quando Rondo - Long Live Pabb Altyazı (SRT) [02:27-147-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Quando Rondo | Parça: Long Live Pabb

CAPTCHA: captcha

Quando Rondo - Long Live Pabb Altyazı (SRT) (02:27-147-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
not so distant

2
00:01:21,266 --> 00:01:25,100
No, I ain't got shit goin' on (Uh-uh)

3
00:00:03,200 --> 00:00:09,200
Oh no I still
wanna reminisce it

4
00:00:09,300 --> 00:00:11,600
Rollin' doja and shit like that

5
00:00:11,800 --> 00:00:14,600
Only if you speak my lingo you
will understand me (Uh-uh)

6
00:01:28,400 --> 00:01:31,400
It was getting dark and we
stayed up for hours

7
00:00:17,500 --> 00:00:20,500
Life a gamble, no casino, Pablo
left me damaged (Yeah)

8
00:00:20,600 --> 00:00:23,300
Goin' down if a nigga damage

9
00:01:31,433 --> 00:01:35,166
Too many Perkies in my body,
on another planet (Oh, uh)

10
00:01:42,166 --> 00:01:43,300
I think that I might throw the towel
in on my bandana (Clatt)

11
00:01:55,233 --> 00:01:57,600
How I'm gon' give my life to
Allah? This a dirty Fanta

12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I wish I bulletproofed that Tahoe,
jump out with that hammer

13
00:00:40,800 --> 00:00:43,600
That hurt my heart, I watched my
partner die right by a gas pump

14
00:01:59,300 --> 00:02:01,133
Look to the sky, a shootin' star,
bet that I'm the last onе

15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
One thing for sure. I'd ride or diе,
I know that all my niggas is

16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
They laughed at me and made a joke,
but never seen a nigga bled

17
00:02:09,166 --> 00:02:11,300
I gotta roll me up some dope 'cause
I can't get this out my head

18
00:02:11,333 --> 00:02:15,166
It was getting dark and we


19
00:01:00,700 --> 00:01:03,600
I damn near think my bladder pink 'cause
I keep sippin' on this drink

20
00:02:17,766 --> 00:02:19,466
Damn, Saviay'a, how you leave me
out like this? I take the blame

21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Went to the county, I made sure
I sent you hundreds everyday

22
00:01:09,400 --> 00:01:12,300
I swear to God, I hate the fame,
I just wish that I could change

23
00:01:12,400 --> 00:01:15,200
I'm goin' hard, lock in the pain, I
think it's time to quit the game

24
00:02:22,433 --> 00:02:25,333

Dee to keep your chain
a lie, what a lie

25
00:01:18,300 --> 00:01:22,000
Whole hundred shots get filled
with flame, I hear they
speakin' on your name

26
00:02:25,366 --> 00:02:26,400
Only if you speak my lingo you
will understand me (Uh-uh)

27
00:01:25,100 --> 00:01:27,800
that's how I p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Quando Rondo - Long Live Pabb Altyazı (SRT) - 02:27-147-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Quando Rondo - Long Live Pabb.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Quando Rondo - Long Live Pabb.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Quando Rondo - Long Live Pabb.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Quando Rondo - Long Live Pabb.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!