Pusho - Die Hard 2 Altyazı (SRT) [03:44-224-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Pusho | Parça: Die Hard 2

CAPTCHA: captcha

Pusho - Die Hard 2 Altyazı (SRT) (03:44-224-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,000 --> 00:00:05,300
Oye, me bajó la temperatura de nuevo

2
00:00:06,200 --> 00:00:08,500
Y yo vo'a darles sin jacke'

3
00:00:09,800 --> 00:00:11,400
¿Se acuerdan de está?

4
00:00:13,100 --> 00:00:16,100
Tengo enemigo' oculto' en la
película de gangster (¿Ah?)

5
00:00:16,200 --> 00:00:18,300
Pero estamo' en Wakanda y yo
soy Black Panther (¡Wuh!)

6
00:00:18,400 --> 00:00:21,600
Hijo 'e puta en la' guerra' como
Putin, ya me enviaron tu PIN

7
00:00:21,700 --> 00:00:24,800
No le bajo ni pa' cazar, hasta
los rifles son Supreme
(Ra-ra; ¡plo-plo-plo!)

8
00:00:24,900 --> 00:00:27,400
Sin licencia de conducir, sin
licencia de cannabi' (Woh)

9
00:00:27,500 --> 00:00:30,200
Lo' peine' verde y crema quе combinan
con las Travis (¡Frr!)

10
00:00:30,300 --> 00:00:33,100
Aunque esté en juеgo mi pellejo, despídete
de los viejo' (Remember me)

11
00:00:33,200 --> 00:00:36,200
Móntate, cabrón, que va' pa' lejo'

12
00:00:36,300 --> 00:00:38,900
No se hagan los pendejo', siempre
la calle me apoya

13
00:00:39,000 --> 00:00:41,700
Tú estás soso, yo sigo siendo
el de la salsa soya (Jaja)

14
00:00:41,800 --> 00:00:44,400
Por eso tengo el respeto, yo
ustedes me quedo quieto

15
00:00:44,500 --> 00:00:47,500
Que si es por combo, el mío es
Puerto Rico completo (¡Woh!)

16
00:00:47,600 --> 00:00:50,400
Llevo un par de mese' en baja y to'as
la cuentas intacta' (Yah)

17
00:00:50,500 --> 00:00:53,200
Preparen los cubierto' que ahora
lo que viene e' pasta (¡Wup!)

18
00:00:53,300 --> 00:00:55,100
No pienso dejarme, ya
llegué hasta aquí

19
00:00:55,200 --> 00:00:59,000
Tengo to'as las disqueras locas
ofreciéndome millone' por First
PICK (Woh-woh-woh-woh-woh)

20
00:00:59,100 --> 00:01:02,000
Porque estámo' arriba, estámo'
arriba como Bad y Myke

21
00:01:02,100 --> 00:01:04,800
Cabrone' que no me siguen
los tengo dándome like

22
00:01:04,900 --> 00:01:07,700
Cuando Jordan se fue la Nike siguió
siendo la Nike (Jaja)

23
00:01:07,800 --> 00:01:09,900
Son tierra, por eso ando
con spike (¡Pusho!)

24
00:01:10,000 --> 00:01:12,700
El Rifle sigue gritando (¡Rrr!)

25
00:01:12,800 --> 00:01:15,400
Que lo saque de ve' en cuando

26
00:01:15,500 --> 00:01:18,100
Ando con lo' muchacho' cazando

27
00:01:18,200 --> 00:01:21,300
¿Y ustedes dónde están?
(¿Qué pa'ó?), ah-ah

28
00:01:21,400 --> 00:01:22,900
Si aquí nada va a cambiar (¡Wuh!)

29
00:01:23,000 --> 00:01:25,800
La Fourty sigue sonando igual (Huh)

30
00:01:25,900 --> 00:01:29,500
Estoy puesto pa' guerrear,
no me vo'a dejar

31
00:01:29,600 --> 00:01:32,300
Habla claro pa' subir o
van a bajar (¡Woh!)

32
00:01:32,400 --> 00:01:36,100
Dile a tu esquina que no tire la toalla,
que tire una colcha (¿Ah?)

33
00:01:36,200 --> 00:01:38,800
Que se fue la lu', y yo soy el
dueño de las antorcha' (Humh)

34
00:01:38,900 --> 00:01:40,400
Porque no hay planta que valga

35
00:01:40,500 --> 00:01:44,600
Y el primero que salga vo'a mandarlo
a retirarse jovencito
como a Vargas (¡Woh, woh!)

36
00:01:44,700 --> 00:01:46,800
Mi combo pesa mucho má'
que el de ello'

37
00:01:46,900 --> 00:01:50,500
Y sin cojone' me tiene lo que diga'
tú o lo que digan aquello' (Nah)

38
00:01:50,600 --> 00:01:52,400
Vamo' pa' encima, aguanten el destello

39
00:01:52,500 --> 00:01:54,800
Que me dicen Undertaker porque
los tengo por cuello (¡Grr!)

40
00:01:54,900 --> 00:01:57,400
Y sigo siendo el bichote de SmackDown

41
00:01:57,500 --> 00:01:58,800
Ronco y nunca me han dao' (¡Po!)

42
00:01:58,900 --> 00:02:01,600
Tú ere' el dueño de los masters,
pero el de los candao'

43
00:02:01,700 --> 00:02:04,400
Yo como desde los trece los ley
8 he mandao' (Wuh, wuh, wuh)

44
00:02:04,500 --> 00:02:07,200
Y tú todavía sigues siendo
el de los mandao' (Ja)

45
00:02:07,300 --> 00:02:09,800
Yo no estoy hablando mierda, ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Pusho - Die Hard 2 Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Pusho - Die Hard 2.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Pusho - Die Hard 2.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Pusho - Die Hard 2.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Pusho - Die Hard 2.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!