PSY - GANJI Altyazı (vtt) [02:56-176-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PSY | Parça: GANJI

CAPTCHA: captcha

PSY - GANJI Altyazı (vtt) (02:56-176-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.364 --> 00:00:04.422
GANJI swag check

00:00:04.472 --> 00:00:07.617
I got gratitude & attitude

00:00:07.667 --> 00:00:11.081
GANJI swag check

00:00:11.081 --> 00:00:12.991
I got gratitude & attitude

00:00:13.041 --> 00:00:16.436
Get your mind & body right

00:00:16.486 --> 00:00:20.126
Feel them feels, we gonna
ride, hold on tight

00:00:20.176 --> 00:00:22.970
all a piece of cake, calm
down, take it easy

00:00:23.020 --> 00:00:26.142
When it comes to music,
it’s Queen over King

00:00:26.192 --> 00:00:27.544
Hold down that middle finger

00:00:27.544 --> 00:00:29.248
Put up that thumb

00:00:29.298 --> 00:00:32.498
My mind’s sexier than your six-pack
abs, play it loud & proud

00:00:32.548 --> 00:00:34.000
Instead of wanting what others have

00:00:34.050 --> 00:00:35.867
Work on you, with all you have

00:00:35.917 --> 00:00:39.607
Stop your b*tching & whining
and change your act please

00:00:39.657 --> 00:00:45.680
Perfectly enunciated rap, don’t
need to look at no lyrics,
flawless delivery

00:00:45.730 --> 00:00:52.241
Get your rap right in Korean,
pronounciation is key, how
else would Koreans get you

00:00:52.291 --> 00:00:53.628
Uh do re mi fa so la si

00:00:53.678 --> 00:00:55.359
I love to reminisce

00:00:55.409 --> 00:00:58.674
Acting out without knowing the
past, you’re future’s f*cked

00:00:58.724 --> 00:01:02.240
My free spirit and my intent, the
protein that gets me bulked up

00:01:02.240 --> 00:01:03.530
Mind your own, don’t
tell me what to do

00:01:03.580 --> 00:01:05.400
Do this, don’t do that, what’s
that, can’t hear you

00:01:06.184 --> 00:01:09.365
GANJI swag check

00:01:09.415 --> 00:01:11.779
I got gratitude & attitude

00:01:12.785 --> 00:01:15.775
GANJI swag check

00:01:15.825 --> 00:01:17.759
I got gratitude & attitude

00:01:17.759 --> 00:01:21.121
Strong, weak, medium-strong, weak ay

00:01:21.171 --> 00:01:24.256
Gotta play hard to get,
for that GANJI, ok

00:01:24.306 --> 00:01:27.619
Strong, weak, medium-strong, weak ay

00:01:27.669 --> 00:01:30.761
Gotta play hard to get,
for that GANJI, ok

00:01:30.811 --> 00:01:34.077
PSY oppa told me, get
your Korean right

00:01:34.127 --> 00:01:37.313
I just say K, and I do whatever yeah

00:01:37.313 --> 00:01:41.221
I ain't gotta try It’s just my
GANJI, I was born with it

00:01:41.271 --> 00:01:44.216
Ain’t married but look at my ring

00:01:44.266 --> 00:01:47.398
I sparkle a lot more than most ya

00:01:47.398 --> 00:01:50.351
Only queen breezies with
mimosas at the Mondrian

00:01:50.401 --> 00:01:52.984
Nobody had my back, look now
that I’m back now, you don’t
want no smoke though

00:01:53.034 --> 00:01:56.604
Money bag money bag money bag b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PSY - GANJI Altyazı (vtt) - 02:56-176-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PSY - GANJI.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PSY - GANJI.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PSY - GANJI.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PSY - GANJI.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!