Projota - Volta Altyazı (SRT) [04:31-271-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Projota | Parça: Volta

CAPTCHA: captcha

Projota - Volta Altyazı (SRT) (04:31-271-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,400 --> 00:00:17,500
Calcei meu Off-White, no
pulso logo um Breitling

2
00:00:17,600 --> 00:00:20,500
No bolso, só meu ID que
enquadro é normal

3
00:00:20,600 --> 00:00:23,500
No volante da nave no
groove bate o grave

4
00:00:23,600 --> 00:00:25,900
MC Kevin e Davi pela Marginal

5
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
E hoje ela tá tão gata que eu me perdi

6
00:00:29,100 --> 00:00:32,400
Nas suas curvas, nem entendi
como que eu cheguei ali

7
00:00:32,500 --> 00:00:35,100
Na volta, vou passar no Mc, mais
tarde, eu ligo pros moleque'

8
00:00:35,200 --> 00:00:37,600
Rabisco pra mais uma track
e canto pra subir

9
00:00:37,700 --> 00:00:40,500
Já refletiu sobre o que 'cê fez hoje?

10
00:00:40,600 --> 00:00:43,900
Tenho chorado a noite há oito meses

11
00:00:44,000 --> 00:00:47,200
Porque eu sou filho de
vó e todo filho de vó

12
00:00:47,300 --> 00:00:49,900
Tem que perder sua mãe duas vezes

13
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Então vem cá, senta aqui,
vou contar pra você

14
00:00:53,100 --> 00:00:56,000
Vou tentar resumir pra
te fazer entender

15
00:00:56,100 --> 00:00:58,800
Que seus sonhos, seus medos, seus
erros e acertos que fazem você

16
00:00:58,900 --> 00:01:01,100
Não o que dizem quando você não vê

17
00:01:01,200 --> 00:01:04,300
E quando o mundo acordar
e a gente puder

18
00:01:04,400 --> 00:01:06,900
Ser o que a gente quiser,
vou contar pra você

19
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
Nem tudo se é bem como a gente quer

20
00:01:10,100 --> 00:01:13,000
A gente é o que é, não
o que a gente que ser

21
00:01:13,100 --> 00:01:16,000
Enquanto eu puder ser
melhor, vou tentar

22
00:01:16,100 --> 00:01:18,900
Enquanto eu puder meu suor derramar

23
00:01:19,000 --> 00:01:22,600
Se você é perfeito, me ensina
a viver a minha sina

24
00:01:22,700 --> 00:01:25,000
E a volta por cima virar

25
00:01:25,100 --> 00:01:29,500
E é por isso que eu sou intenso
como um pôr-do-sol

26
00:01:29,600 --> 00:01:32,400
E tenebroso como a escuridão

27
00:01:32,500 --> 00:01:35,200
Meu ego faz eu perder o meu rumo

28
00:01:35,300 --> 00:01:38,300
Minha humildade faz pedir perdão

29
00:01:38,400 --> 00:01:41,600
Só tenho medo de mim, mas
esse medo é assim

30
00:01:41,700 --> 00:01:44,100
Me faz botar os meus pés pelas mãos

31
00:01:44,200 --> 00:01:46,700
Vivo pra morrer de amor

32
00:01:46,800 --> 00:01:50,600
Morro pra não viver em vão

33
00:02:00,800 --> 00:02:03,900
Yeah, já foi o tempo que eu
passava a noite em claro

34
00:02:04,000 --> 00:02:06,500
Implorando pra Deus motivos
pra continuar

35
00:02:06,600 --> 00:02:09,400
Quando eu te dava o que
eu tenho de mais caro

36
00:02:09,500 --> 00:02:12,300
E você sempre encontrava
razões pra me criticar

37
00:02:12,400 --> 00:02:15,300
Quando eu chorava encarando
minha varanda

38
00:02:15,400 --> 00:02:18,100
Com a certeza que minha
única saída 'tava lá

39
00:02:18,200 --> 00:02:20,900
Depois que minha filha
nasceu você perdeu

40
00:02:21,000 --> 00:02:24,100
Porque agora não existe mais
nenhuma chance de eu pular

41
00:02:24,200 --> 00:02:26,800
Era o menino lá no fundo da sala

42
00:02:26,900 --> 00:02:30,100
Com o fone no ouvido do
Walkman na minha mala

43
00:02:30,200 --> 00:02:32,900
Olhando a lousa e vendo sopa de letra

44
00:02:33,000 --> 00:02:35,800
Transformando em histórias
e escrevendo na mesa

45
00:02:35,900 --> 00:02:38,600
Reprovado três vezes na sua matemática

46
00:02:38,700 --> 00:02:41,400
Mas aprendi a contar
dinheiro na prática

47
00:02:41,500 --> 00:02:44,300
Quer falar sobre minha
comida faz assim

48
00:02:44,400 --> 00:02:47,600
Volta vinte ano' atrás
e paga a cesta básica

49
00:02:47,700 --> 00:02:50,800
Será que eu não vivo as letras
que eu já fiz cantar

50
00:02:50,900 --> 00:02:53,700
Ou você só ouviu as partes
que quis escutar?

51
00:02:53,800 --> 00:02:56,200
Falei que eu era u...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Projota - Volta Altyazı (SRT) - 04:31-271-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Projota - Volta.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Projota - Volta.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Projota - Volta.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Projota - Volta.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!