Prince Royce - Deja vu Altyazı (SRT) [03:18-198-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Prince Royce | Parça: Deja vu

CAPTCHA: captcha

Prince Royce - Deja vu Altyazı (SRT) (03:18-198-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,000 --> 00:00:19,400
Tú me abriste las heridas

2
00:00:19,500 --> 00:00:21,000
Que ya daba por curadas

3
00:00:21,100 --> 00:00:23,800
Con limón, tequila y sal

4
00:00:25,000 --> 00:00:26,700
Una historia repetida

5
00:00:26,800 --> 00:00:28,600
Solamente un déjà vu

6
00:00:28,700 --> 00:00:31,900
Que nunca llega a su final

7
00:00:32,200 --> 00:00:35,200
Mejor me quedo solo

8
00:00:35,300 --> 00:00:37,400
Y me olvido de tus cosas

9
00:00:37,500 --> 00:00:39,600
De tus ojos

10
00:00:39,700 --> 00:00:43,300
Mejor esquivo el polvo

11
00:00:43,400 --> 00:00:48,800
No quiero caer de nuevo
en esa foto de locura

12
00:00:48,900 --> 00:00:51,800
De hipocresía total

13
00:00:51,900 --> 00:00:54,500
¿Quién puede hablar del amor?

14
00:00:54,600 --> 00:00:56,400
¿Y defenderlo?

15
00:00:56,500 --> 00:00:59,500
Que levante la mano, por favor

16
00:00:59,600 --> 00:01:02,100
¿Quién puede hablar del dolor?

17
00:01:02,200 --> 00:01:04,300
Pagar la fianza

18
00:01:04,400 --> 00:01:07,100
Pa' que salga de mi corazón

19
00:01:07,200 --> 00:01:09,900
Si alguien va a hablar del amor

20
00:01:10,000 --> 00:01:12,650
Te lo aseguro

21
00:01:12,700 --> 00:01:15,700
Esa no voy a ser yo

22
00:01:17,200 --> 00:01:19,700
Esa no voy a ser yo

23
00:01:42,300 --> 00:01:44,500
Esta idea recurrente

24
00:01:44,600 --> 00:01:46,100
Quiere jugar con mi mente

25
00:01:46,200 --> 00:01:49,300
Pa' volverme a engatusar

26
00:01:50,200 --> 00:01:52,100
Una historia repetida

27
00:01:52,200 --> 00:01:53,700
Solamente un déjà vu

28
00:01:53,800 --> 00:01:56,900
Que nunca llega a su final

29
00:01:57,100 --> 00:02:00,100
Mejor me quedo sola

30
00:02:00,200 --> 00:02:02,500
Y me olvido de tus cosas

31
00:02:02,600 --> 00:02:04,400
De tus ojos

32
00:02:04,500 --> 00:02:07,800
Mejor esquivo el polvo

33
00:02:07,900 --> 00:02:13,800
No quiero caer de nuevo
en esa foto de locura

34
00:02:13,900 --> 00:02:16,900
De hipocresía total

35
00:02:17,000 --> 00:02:19,600
¿Quién puede hablar del amor?

36
00:02:19,700 --> 00:02:21,500
¿Y defenderlo?

37
00:02:21,600 --> 00:02:24,500
Que levante la mano, por favor

38
00:02:24,600 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Prince Royce - Deja vu Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Prince Royce - Deja vu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Prince Royce - Deja vu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Prince Royce - Deja vu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Prince Royce - Deja vu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!