Ava Max - EveryTime I Cry Altyazı (SRT) [03:01-181-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ava Max | Parça: EveryTime I Cry

CAPTCHA: captcha

Ava Max - EveryTime I Cry Altyazı (SRT) (03:01-181-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,600 --> 00:00:17,800
I had a dream that was
sinkin', slow motion

1
00:00:17,900 --> 00:00:20,200
(Every superficial moment)

2
00:00:20,400 --> 00:00:25,450
I get overwhelmed in all
the messy emotions

3
00:00:25,500 --> 00:00:27,300
(Before that I never noticed)

4
00:00:27,500 --> 00:00:31,200
Every time I cry, I get
a little bit stronger

5
00:00:32,000 --> 00:00:34,800
Stronger, I know, I know that

6
00:00:35,100 --> 00:00:38,600
Angel used to be the Devil
on my shoulder

7
00:00:39,500 --> 00:00:43,100
Shoulder, oh, not anymore

8
00:00:43,200 --> 00:00:46,900
When the voices get loud,
I'm turnin' them down

9
00:00:47,000 --> 00:00:50,700
Feel good in my body forever and ever

10
00:00:50,900 --> 00:00:54,500
When the tears start to fall,
I'm catchin' them all

11
00:00:54,600 --> 00:00:57,500
And I know the future
is better, 'cause

12
00:00:57,600 --> 00:01:01,900
Every time I cry, I get
a little bit stronger

13
00:01:02,300 --> 00:01:05,200
Stronger, little bit stronger

14
00:01:05,300 --> 00:01:09,300
Every time I cry, I get
a little bit stronger

15
00:01:10,000 --> 00:01:12,900
Stronger, little bit stronger

16
00:01:13,100 --> 00:01:18,400
I, I used to spend the nights
inside my head, thinkin'

17
00:01:18,500 --> 00:01:20,800
(Where the hell you think
you're goin'?)

18
00:01:20,900 --> 00:01:25,900
I, I used to count the days
inside my bed, drinkin'

19
00:01:26,200 --> 00:01:28,200
(Up the fear but now I know that)

20
00:01:28,600 --> 00:01:32,200
When the voices get loud,
I'm turnin' them down

21
00:01:32,400 --> 00:01:36,100
Feel good in my body forever and ever

22
00:01:36,200 --> 00:01:39,800
When the tears start to fall,
I'm catchin' them all

23
00:01:40,000 --> 00:01:42,900
And I know the future
is better, 'cause

24
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
Every time I cry, I get
a little bit stronger

25
00:01:47,600 --> 00:01:50,400
Stronger, little bit stronger

26
00:01:50,500 --> 00:01:54,600
Every time I cry, I get
a little bit stronger

27
00:01:55,200 --> 00:01:58,200
Stronger, little bit stronger

28
00:02:05,000 --> 00:02:05,900
Stronger

29
00:02:12,500 --> 00:02:13,700 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ava Max - EveryTime I Cry Altyazı (SRT) - 03:01-181-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ava Max - EveryTime I Cry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ava Max - EveryTime I Cry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ava Max - EveryTime I Cry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ava Max - EveryTime I Cry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!