Ava Max - EveryTime I Cry Altyazı (SRT) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ava Max | Parça: EveryTime I Cry

CAPTCHA: captcha

Ava Max - EveryTime I Cry Altyazı (SRT) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,000 --> 00:00:13,200
I, I had a dream that I was
sinkin', slow motion

2
00:00:13,300 --> 00:00:15,500
(Every superficial moment)

3
00:00:15,600 --> 00:00:20,800
I get overwhelmed in all
the messy emotions

4
00:00:20,900 --> 00:00:22,800
(Before that I never noticed)

5
00:00:22,900 --> 00:00:26,700
Every time I cry, I get
a little bit stronger

6
00:00:26,800 --> 00:00:30,200
Stronger, I know, I know that

7
00:00:30,300 --> 00:00:34,200
Angel used to be the Devil
on my shoulder

8
00:00:34,300 --> 00:00:38,400
Shoulder, oh, not anymore

9
00:00:38,500 --> 00:00:42,200
When the voices get loud,
I'm turnin' them down

10
00:00:42,300 --> 00:00:46,000
Feel good in my body forever and ever

11
00:00:46,100 --> 00:00:49,700
When the tears start to fall,
I'm catchin' thеm all

12
00:00:49,800 --> 00:00:53,100
And I know the future
is bettеr, 'cause

13
00:00:53,200 --> 00:00:57,600
Every time I cry, I get
a little bit stronger

14
00:00:57,700 --> 00:01:00,700
Stronger, little bit stronger

15
00:01:00,800 --> 00:01:04,900
Every time I cry, I get
a little bit stronger

16
00:01:05,000 --> 00:01:08,700
Stronger, little bit stronger

17
00:01:08,800 --> 00:01:13,800
I, I used to spend the nights
inside my head, thinkin'

18
00:01:13,900 --> 00:01:16,300
(Where the hell you think
you're goin'?)

19
00:01:16,400 --> 00:01:21,200
I, I used to count the days
inside my bed, drinkin'

20
00:01:21,300 --> 00:01:24,000
(Up the fear but now I know that)

21
00:01:24,100 --> 00:01:27,600
When the voices get loud,
I'm turnin' them down

22
00:01:27,700 --> 00:01:31,400
Feel good in my body forever and ever

23
00:01:31,500 --> 00:01:35,400
When the tears start to fall,
I'm catchin' them all

24
00:01:35,500 --> 00:01:38,400
And I know the future
is better, 'cause

25
00:01:38,500 --> 00:01:42,300
Every time I cry, I get
a little bit stronger

26
00:01:42,400 --> 00:01:46,000
Stronger, little bit stronger

27
00:01:46,100 --> 00:01:49,900
Every time I cry, I get
a little bit stronger

28
00:01:50,000 --> 00:01:54,800
Stronger, little bit stronger

29
00:02:00,000 --> 00:02:01,400
Stronger

30
00:02:05,800 --> 00:02:09,000
Stronger

31
00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ava Max - EveryTime I Cry Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ava Max - EveryTime I Cry.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ava Max - EveryTime I Cry.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ava Max - EveryTime I Cry.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ava Max - EveryTime I Cry.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!