PRETTYMUCH - Blind Altyazı (vtt) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: PRETTYMUCH | Parça: Blind

CAPTCHA: captcha

PRETTYMUCH - Blind Altyazı (vtt) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.600 --> 00:00:08.600
Don't lose focus, I don't want
to stand in your blind side

00:00:08.700 --> 00:00:11.800
Know you working, don't you
let it cut into my time

00:00:11.900 --> 00:00:18.600
I lose my mind before I see
you and I separate it, no

00:00:18.700 --> 00:00:21.500
I'm so scared to lose you,
never choosing to let go

00:00:21.600 --> 00:00:24.700
Love's so fragile, anything
could happen, and we know

00:00:24.800 --> 00:00:27.500
Hearts made of glass,
but somehow we last

00:00:27.600 --> 00:00:31.400
Yeah we made it, no

00:00:31.500 --> 00:00:34.000
I would rather be (Rather be)

00:00:34.100 --> 00:00:37.000
Without vision before I ever watch
you leave (Watch you leave)

00:00:37.100 --> 00:00:39.750
Got me feelin' like oh-oh-oh

00:00:39.800 --> 00:00:42.700
I'd be better off blind (Blind)

00:00:42.800 --> 00:00:44.700
I'd be better off blind (Woo!)

00:00:44.800 --> 00:00:47.200
When I close my eyes

00:00:47.300 --> 00:00:50.100
All I think about is you

00:00:50.200 --> 00:00:53.600
All I think about is

00:00:53.700 --> 00:00:57.600
You (I'd be better off blind)

00:00:57.700 --> 00:00:59.800
When I close my eyes

00:00:59.900 --> 00:01:02.900
All I think about is you

00:01:03.000 --> 00:01:09.300
All I think about is you (I'd
be better off blind)

00:01:09.400 --> 00:01:12.900
20/20 really don't mean nothing
to me and you (You)

00:01:13.000 --> 00:01:16.000
We here looking at the same window
with different views (Skee, yuh)

00:01:16.100 --> 00:01:17.400
I take my time

00:01:17.500 --> 00:01:23.300
Between them faces you're makin'
(Makin', makin', makin' yeah)

00:01:23.400 --> 00:01:25.000
I would rather be (Rather be)

00:01:25.100 --> 00:01:28.300
Without vision before I ever watch
you leave (Watch you leave)

00:01:28.400 --> 00:01:31.000
Got me feelin' like oh-oh-oh

00:01:31.100 --> 00:01:32.500
I'd be better off blind (Blind)

00:01:32.600 --> 00:01:33.800
Oh-oh-oh

00:01:33.900 --> 00:01:35.700
I'd be better off blind (Woo!)

00:01:35.800 --> 00:01:38.300
When I close my eyes

00:01:38.400 --> 00:01:41.300
All I think about is you

00:01:41.400 --> 00:01:44.100
All I think about is

00:01:44.200 --> 00:01:48.200
You (I'd be better off blind)

00:01:48.300 --> 00:01:51.000
When I close my eyes

00:01:51.100 --> 00:01:53.900
All I think about is you

00:01:54.000 --> 00:02:01.500
All I think about is you (I'd
be better off blind)

00:02:01.600 --> 00:02:04.050
This is real love, we don't
care (No-no-no)

00:02:04.100 --> 00:02:07.000
This is real love, put
your hands in the air

00:02:07.100 --> 00:02:07.900
Lemme hear...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

PRETTYMUCH - Blind Altyazı (vtt) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ PRETTYMUCH - Blind.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ PRETTYMUCH - Blind.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ PRETTYMUCH - Blind.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ PRETTYMUCH - Blind.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!